Терри Гудкайнд

Огненная цепь


Скачать книгу

Просунув голову в кожаную перевязь старинной работы, Ричард быстро приладил ножны на левом бедре, проверил прочность крепления. Потом двумя пальцами вытянул оружие за рукоять с загнутыми вниз концами гарды – не только чтобы убедиться, что он свободно выходит из ножен, но и проверяя состояние клинка. Он не помнил всех подробностей боя и не думал, что сам прятал меч на место.

      Полированная сталь блеснула сквозь пленку засохшей крови.

      Отдельные моменты боя вихрем пронеслись в его памяти. Все случилось внезапно и неожиданно – но после того, как он, разгневанный, выхватил меч, это стало несущественно. А вот численное превосходство врага осталось существенным. Ричард прекрасно понимал, как права Никки, напомнив ему, что непобедимых полководцев не бывает.

      Вскоре после того, как они с Кэлен встретились, Зедд по праву Первого волшебника назначил Ричарда Искателем и вручил ему меч. Ричард неправильно понял, что представляет собою это оружие, и потому поначалу возненавидел его. Зедд объяснил, что Меч Истины – так он назывался – просто орудие, как и всякий другой, но смысл его действиям придает воля человека, который его держит. И уж к этому мечу утверждение волшебника относилось в наибольшей степени.

      Теперь меч был накрепко связан с Ричардом, с его намерениями, действовал для достижения его целей. С самого начала его целью и намерением была защита тех, кого любил Ричард, кто был ему дорог. Постепенно он осознал, что для этого должен помочь создать такой мир, где люди могли бы жить в покое и безопасности. Именно эта цель и придавала мечу ценность в его понимании.

      Клинок с присвистом опустился в ножны.

      Намерением Ричарда сейчас было – найти Кэлен. Если меч сможет помочь в этом, тогда он без колебаний пустит клинок в ход.

      Ричард поднял упакованный мешок и закинул привычным движением за спину, внимательно осмотрев почти пустую комнату – не забыл ли чего полезного. На полу рядом с очагом он увидел сушеное мясо, дорожные лепешки и много всякой другой еды. Простые деревянные миски Ричарда и Кары тоже были там, в одной – похлебка, в другой – остатки овсяной каши.

      – Кара, – сказал он, связывая ремешками три бурдюка с водой и вешая их себе на шею, – собери всю провизию, которая может выдержать дорогу. И миски не забудь!

      Кара кивнула. Она убедилась, что Ричард не намерен оставлять ее здесь, и теперь методично укладывала вещи.

      Никки схватила его за рукав.

      – Ричард, говорю совершенно серьезно, мы должны сосредоточиться, дело очень важное…

      – Тогда делай, как я предложил: собирайся, и пойдем со мной! – Он снял с крючка свой лук и колчан. – Если не будешь меня задерживать, можешь на ходу высказать все, что пожелаешь.

      Кивнув в знак капитуляции, Никки наконец прекратила спор и бросилась в заднюю комнату собирать вещи. Ричарда вовсе не тяготила мысль о том, что волшебница последует за ним. Помощь Никки могла стать неоценимой; ее дар