Лора Ли Гурк

Как избавиться от герцога за 10 дней


Скачать книгу

когда мы одни.

      – Простите, – без всякого сожаления проговорил он, не двинувшись с места. – Но ведь надо же попрактиковаться.

      – Не переусердствуйте. Слишком пылкие чувства могут быть так же подозрительны, как и отсутствие их. И леди Федерстон поймет, что мы притворяемся, или, напротив, слишком торопимся, и настроит отца на длительную помолвку. Вам предстоит играть роль преданного жениха, способного стать в будущем ответственным мужем и верным другом. Как думаете, сможете изобразить такого?

      – Почему бы и нет? Играть не внове для меня. Одну роль я играю всю жизнь.

      Эди резко выдохнула, словно ее ударили, и прошептала:

      – Я понимаю, что вы хотите сказать.

      Он снова посмотрел на нее.

      – Как я понимаю, помолвка будет довольно долгая, чтобы убедить каждого в искренности наших чувств, – недель шесть, да? После свадьбы мы проведем пару месяцев в Хайклифе, моем родовом гнезде в графстве Норфолк. Там я покажу, как управлять хозяйством, и помогу утвердиться в статусе герцогини.

      – И затем вы отправитесь в Африку навсегда?

      Не торопясь с ответом, он задумчиво смотрел на нее.

      – Мне не нравится это слово «навсегда».

      – Вас что-то беспокоит?

      – Как бы то ни было, – заметил он сухо, – выбора у меня нет. Сохранить поместья от разорения и вернуться в те места, о которых я мечтаю, будет для меня утешением.

      – Значит, мы договорились? – Она подняла бокал.

      Он поднял свой.

      – Да.

      Обменявшись взглядами, они чокнулись и выпили в знак заключения соглашения. Когда Эди опустила бокал, ее омыла такая волна облегчения, что ослабели колени. Ей больше не придется лицезреть издевательские усмешки Фредерика. И пусть она не сможет вычеркнуть из памяти тот ужасный день, но, даст бог, оставит его далеко позади и начнет новую жизнь.

      Маргрейв мягко кашлянул, прерывая ее мысли.

      – Теперь, когда все уже решено, я хочу еще кое о чем вас спросить.

      Она почувствовала тревогу.

      – Только не думайте, что теперь можете задавать интимные вопросы.

      Он посмотрел на нее так, словно хотел извиниться:

      – Но это очень важно. Мы просто не сможем взаимодействовать дальше, если вы не ответите.

      – О, ради бога! Что вы хотите знать?

      Он наклонился ближе, и легкая улыбка приподняла уголки его губ.

      – Эди… Откуда у вас это идиотское имя?

      Глава 4

      Карета резко остановилась, и Эди очнулась, возвращаясь в действительность, понимая, что они подъехали в Хайклифу. И как она предполагала, Маргрейв не заставит себя ждать.

      «Я вернулся домой».

      – Но ненадолго, – пробормотала она себе под нос.

      – Вы что-то сказали, ваша светлость? – Роберт стоял рядом с каретой, вопросительно глядя на нее.

      – Не имеет значения. – Опираясь на руку кучера, Эди вышла из кареты.

      Роберт закрыл дверцу и снова влез на козлы. Эди направилась было к дому, но услышав стук колес, и вовсе не в сторону конюшни, окликнула кучера.

      Тот