лифт-башню.
– Да, идём.
Повезло, что всё закончилось так. Всё обошлось как нельзя лучше и парень это понимал.
– Только смотри, будь так добр, под ноги.
– Само собой. Теперь я буду настороже.
– Ну-ну, конечно же будешь. Ты не первый и не последний, кто проигнорирует сказанное мной.
Осторожно обойдя провал по периметру, прижимаясь к стенам, герои пошли через аванпост дальше. Они пошли тихо, дабы не привлечь внимание остальных недружелюбных к живущим на поверхности обитателей недружелюбного Заземелья, коих неоспоримое большинство.
Во тьме безмерной, в мире забвения…
Лежит память ушедших во вечность, во мглу.
И их механизмы, работая тщетно,
Возглас печали проносят во тьму.
Отзываясь в безмолвии плакучем,
Они гудят свою монотонную песнь,
Но струны рвутся, как бьётся в бурю корабль,
Судьбою потопленный в море забвения…
Прошло время.
– Дорога и не думает заканчиваться. Ты уверен, что дальше неминуем город?
– Неуж устал?
«Устал только от твоих вопросов!»,– негодовал Варатрасс. – Нет, брось.
Под одиноким и осторожным мерцанием светов и грибов, куда больших размеров, им не встретилось ничего, помимо ползающей трусливой членистоногой живности Заземелья, которая всевозможным способом пыталась скрыться от зоны их внимания, высоких резных указательных колонн, оставленных мудрыми кеварийцами, и иногда попадающихся в были обглоданных костей. Но герои, шествуя дорогой в неизвестность, не переставали находиться в состоянии готовности и находиться во всеоружии. Тихий шум протекающего по левую руку ручья убивал злостную тишину, сопровождая их в пути от начала аванпоста. Устремив по ходу движения взор, Варатрасс остановился. Пылкие кудри огня били свечением, освещали мрак. Поставив руку, парень велел остановиться и Джеруму.
– Увидел я, не кипишуй, Варатрасс.
Они остановились и, сместившись правее, укрылись за листьями большого заземельского папоротника. Здесь темно: зеленосветы, лучи их воли, не доходят сюда. Факел, будучи неподвижным, оказался зафиксированным в землю.
– Там разбросаны трупы, если ты видишь.
Отвечая на сказанное, Валирно'орда прищурил глаз, но всё предстало туманным, неточным. Что-то действительно там было, дальше по дороге, ибо факел, обрушивая тень, обманывать не смел по природе.
– Не исключена вероятность всевозможной засады. Всё слишком хорошо выглядит…
Джерум фар'Алион понимал, что взгляд его далеко не тот, нежели в молодости. Всё так же расплывалось, как и у напарника. Может, чуть лучше. Но мог ли какой-то аморальный дурак, посрамив честь погибших, выложить тела подобным образом? Могли ли живые замереть в нескончаемом ожидании путника, будучи готовыми к сотворению злодеяния? Всё это, пускай и звучит как бред редкостный, но старый воин оценивает сложившуюся обстановку