чего им надо?
– У нас праздник, – ответила та.
– Надеюсь, мне не придётся запоминать их всех по именам… Далия, а родственников-мужчин у вас совсем нет? – полюбопытствовала я.
– Конечно, есть! Они празднуют отдельно. Амир сейчас к ним пойдёт, только представит тебя мамам.
Я кивнула, вполне удовлетворённая ответом, но потом осознала… Она сказала «мамам»? Не «маме»?
Родственницы семьи Амира, наконец, начали нас замечать. Голоса медленно стихли, а сотня карих глаз уставилась на… меня. Сказать, что мне стало некомфортно, это значит не сказать ничего.
Амир повёл нас к трём женщинам, которым достались самые лучшие места – они сидели в красивых плетёных креслах.
Они все были разные. Мне бросилась в глаза молоденькая особа, пухленькая и низенькая, которая была больше заинтересована сладостями на столе, чем мной.
Сидящая рядом с ней женщина была такой же тёмненькой, как и все остальные, но в ней чувствовалось что-то… родное.
А вот третья, самая старшая, была и самой злой. То, каким взглядом она меня окинула, о, это надо было видеть. Я думала, у меня волосы воспламенятся.
Я ей очень и очень не понравилась.
Амир сказал им что-то на арабском. Я бросила взгляд на Фирузу, но та выглядела не менее озадаченной, чем я.
– Добро пожаловать, дочка! – сказала на чистейшем русском та, которая показалась мне родной. – Меня зовут Светлана, я вторая жена Абдуллы.
У меня к ней возникло сразу несколько вопросов. Первый – кто такой Абдулла? Судя по всему, отец Амира, ладно, с этим разобрались. Второй – как-как её зовут? Она русская, что ли?
И третий: в смысле, вторая жена?
– А-а… Эм… – уместить три вопроса в одно предложение у меня не вышло. – То есть… приятно познакомиться! Наверное…
Низенькая женщина улыбнулась, демонстрируя белоснежные зубы, и что-то сказала мне на арабском.
– Её зовут Зейнеп, и она рада тебя видеть, – перевёл мне Амир.
Настала очередь третьей женщины, самой злой.
Она резко поднялась со своего места. Вроде, у неё было стандартное телосложение и рост тоже обычный, но я аж отшатнулась от неё, испугавшись непонятно него.
Женщина сделала два шага вперёд, останавливаясь прямо передо мной. Набрала в грудь воздуха и громко сказала… Что-то на арабском.
Надеюсь, это было не какое-нибудь заклинание.
После этого она обошла меня и гордо направилась в дом.
Что я ей сделала?!
– Фируза, что она сказала? – спросила я у подруги.
Далия с Амиром в это время переглядывались. Лицо Амира было непроницаемым, в то время как Далия выглядела весьма озадаченной.
– Я не совсем поняла… – нахмурилась Фируза. – Но, кажется, что-то вроде «Не допущу!».
– Да что ей сделал наш отель? – недоумевала я.
– Дария, давайте пройдёмся по саду, – пригласил меня вдруг Амир. – Расскажете мне про отель.
– Конечно! – это я с радостью. Неуверенно посмотрела на Фирузу.
– Идите, – махнула рукой я. – А я тут познакомлюсь.
– Мы за ней