Элеонора Э.

Доказательство причастности. Харлайл Дорзд


Скачать книгу

сырники и салат коулсло, – с удивлением ответила Анастасия.

      – О, да? Из чьей народной кухни это к нам пришло? – на лице женщины читалось нескрываемое любопытство.

      – Из русской и американской соответственно, – ответила Анастасия, заметив, что женщина вызывает у нее скорее положительные эмоции, чем наоборот.

      – Я с удовольствием возьму это на ужин.

      – Вам принести все по готовности?

      – Да, Анастасия, будьте так добры, – Харлайл отпустил девушку и обратился к женщине. – Как вас зовут?

      – Бэрри Примэр, – она достала из сумочки маленькое зеркальце и приподняла волосы у корней.

      – Расскажите, пожалуйста, подробнее о сути дела и о Герборде Даркницком в частности.

      – Герборд Даркницкий мой врач, – Бэрри Примэр немного помолчала, после чего решила внести корректировки в сказанное, – точнее был моим врачом. Мы познакомились с ним около тридцати лет назад.

      – Какой же у вас возраст, простите за нескромный вопрос.

      – Мне сорок шесть, – нисколько не обидевшись ответила Бэрри Примэр.

      – Вы отлично выглядите. Как ни крути, а больше тридцати восьми вам не дашь, – немного слукавил Харлайл. Ведь хотя Бэрри Примэр и выглядела ухоженной и спортивной, но при близком общении ее носогубные складки и складки вокруг глаз неумолимо сигнализировали о том, как время скоротечно.

      – С Гербордом Даркницким я познакомилась в интернате «Трифолиум». Я попала туда после смерти матери, на тот момент мне исполнилось шестнадцать лет. В тот день директор интерната Меланпур Джифс представила нам Герборда Даркницкого как штатного доктора «Трифолиума». Герборд мне тогда показался человеком с военной выправкой, он был немолод и с обильной растительностью на лице. Но тем не менее образ он являл собой крепкого бойца и энергичной персоны, но никак не доктора, разве что, может, военного врача. Директор Меланпур то и дело метала на него лукавые взгляды и беспрерывно улыбалась, так что к концу дня у нее, по всей видимости, свело челюсть.

      – Как вы отлично помните детали событий, произошедших тридцать лет назад, – заметил Харлайл с большой долей сомнения в услышанном рассказе.

      – Можете считать это моим даром, хотя лично я считаю это проклятием, – после этих слов Бэрри Примэр уставилась на входную дверь «Субмарины» и словно улетучилась куда-то далеко-далеко, в пучины своих воспоминаний. Ее забытье растормошил доносившийся откуда-то голос Харлайла:

      – С вами все в порядке? Что-то не так? – эти слова отозвались в сознании Бэрри Примэр словно эхо.

      – Ее любовь к высоким прическам только доказывает, что ей жизненно необходимо всегда быть в центре внимания, – Бэрри Примэр продолжила свой рассказ, как ни в чем не бывало.

      – Кому ей? – не понял Харлайл.

      – Директору Меланпур Джифс. Похоже, что вы теряете концентрацию на моем рассказе, следователь.

      – Прошу вас, продолжаете, – Харлайл решил оставить несправедливое