по бронзовому – две, а по медному – только одну. Каждый пассажир может выбрать то, что ему по карману! Я прочёл всё это в «Секретах Железной дороги Крайнего Севера», – уточнил Бартоломео, заметив, что к нему повернулись все присутствующие.
– Если в будущем тебе захочется работать в компании, ты знаешь, к кому обратиться! – с лукавой усмешкой предложил Балтазар.
– Я ТОЖЕ ЗНАЮ! К ВАМ, КОМАНДИР! – не сдержался Папагено.
Внимательно приглядевшись к скреплённым листкам, Бартоломео узнал изящный наклонный почерк – так писала его мама. Лисёнку всегда нравилось, как она держит перо.
Но сегодня он не испытывал ничего, кроме растерянности. Неужели его родители могли оказаться так близко от него и снова уехать, даже не заглянув домой? Неужели им не хотелось повидаться с сыном после долгих месяцев отсутствия?
Балтазар закрыл папку и развернул карту.
– Мы можем с уверенностью сказать, что они купили два золотых билета и сели в «Звезду Зелёного Бора». С другой стороны, вынужден с огорчением признать, что обратных билетов не было. Каждый вечер контролёры сообщают мне обо всех операциях. Если бы ваши родственники купили обратные билеты, у меня непременно была бы информация.
– И что это значит? – вмешался Жерве.
– Это значит, что нам известно, где они сели в поезд, но мы понятия не имеем, где они сошли с него, – дрожащим голосом ответил Бартоломео вместо начальника вокзала и заплакал.
На пути домой Бартоломео никак не мог успокоиться. Подобно многим рано повзрослевшим зверятам, он был очень умным и ответственным лисёнком, но при этом оставался хрупким и впечатлительным. Мало кому в столь раннем возрасте приходилось испытать настоящую утрату, и справиться с новым испытанием оказалось ему не по силам.
Бартоломео уже смирился со своим слабым здоровьем, вызывавшим насмешки одноклассников, и с одиночеством. Он понимал, что не может сопровождать родителей в их поездках, но при мысли о том, что они больше никогда не увидятся, у него разрывалось сердце.
– Мы вернулись, – провозгласил Жерве, входя в дом под глициниями. – Ариэлла, Арчибальд, идите сюда! Мы должны вам кое-что сказать.
Ужин получился совсем невесёлым. Бартоломео совсем потерял аппетит, а Арчибальд, по-прежнему лежавший под старым пледом, даже отказался от тоста с вареньем. Даже обычно ненасытный Жерве не попросил добавку.
– Ах, я тревожусь не меньше вас, зайчики мои, – вздохнула Ариэлла и трагическим жестом прижала лапку ко лбу. – Мне настолько грустно, что я готова запеть.
– Спасибо, милая, но, полагаю, сейчас нам всем надо поразмыслить над тем, что можно предпринять, – сказал Жерве, перебивая супругу, которая начала было что-то напевать.
– Ну, что же, музыка, безусловно, поможет нам в другой раз.
– Письмо, которое пришло от них на прошлой неделе, было весьма сухим, – заявил Бартоломео, доставая конверт. – Они писали, что им оставалась ещё одна поездка на «Звезде», но сегодня к вечеру они