Павел Смолин

Самый лучший комсомолец. Том 6


Скачать книгу

Матвей отвезет вас в гостиницу и поможет добраться до места жительства. Если нужна помощь с переездом поближе друг к другу, поможем и с этим.

      Бабушка, отпустив сына, кинулась к режиссеру, обняла и расцеловала в щеки:

      – Голубчик мой, спасибо-спасибо-спасибо! Век за тебя богу молиться буду.

      – Не актеры? – дошло до Леннона.

      – С актерами от такой передачи толку не будет, – улыбнулся я ему.

      – Очень трогательно, – вытирая слезы платочком, признала Йоко.

      – Ваши соотечественники сейчас готовятся снимать аналог, – улыбнулся я ей. – Права на передачу были переданы бесплатно, вместе с документами о пребывании на наших землях японских военнопленных – это им нужно для оформления пенсий в Японии.

      – «Пребывание» – это каторжные работы? – с вызовом посмотрела на меня Йоко.

      – Именно они, – не смутился я. – Вся западная часть СССР по итогам боевых действий лежала в руинах, и лично я не вижу в использовании труда военнопленных ничего плохого – не надо было воевать на стороне Гитлера.

      – И чем вы тогда отличаетесь от немцев? – ощерилась она.

      – Йоко, – жалобно попытался одернуть ее Леннон.

      Тем временем герои передачи скрылись за кулисами, а направившаяся было к нам съемочная группа, почуяв неладное, решила повременить.

      – Что? – окрысилась Йоко на мужа. – Я должна быть благодарна за какие-то документы и передачу? Моя семья голодала из-за этой войны!

      Джон смущенно поиграл желваками, мистер Уилсон старательно скрывал радость от зарождающегося конфликта.

      – Удивительно, – вздохнул я. – Почему-то настоящие японцы относятся к нашей стране нормально, а вот живущие в Америке, которая бросала на их родину атомные бомбы, ненавидят. Я ужинал с Его Императорским Величеством Хирохито и играл в настольный теннис с его внуком. А вы, миссис Леннон?

      – Я недостаточно японка для тебя? – высокомерно вздернув подбородок, спросила она.

      – Простите, что мои предки не умерли ради торжества нацизма во всем мире! – фыркнул я.

      – Джон, я уезжаю! – прошипела та.

      – Держи себя в руках! – прошипел тот в ответ и взял жену за руку. – Нам нужно поговорить наедине, – поведал нам, и они вышли поговорить на улицу.

      – Вот и политизировали, – вздохнул я.

      – Поэтому я и предлагал этого не делать! – сымитировав скорбь на лице, покивал мистер Уилсон. – У вас здесь есть телефон, мистер Ткачев? Нужно заказать обратные билеты для мистера и миссис Леннон.

      – Подождем немного, – пожал я плечами. – Может миссис Леннон передумает. Если так случится, я даже извинюсь перед ней за грубость.

      – Грубость не так уж велика, – утешил меня посол. – Она уже давно не живет в Японии, и, вполне возможно, ее это расстраивает – японцы очень сильно цепляются за свой остров.

      – Потому и пошли захватывать колонии по вашим, так сказать, методичкам – параллель напрашивалась сама собой, – кивнул я.

      – Если сравнить