местности, чего только не делал и не видел. Но будет честно, если я скажу вам двоим, что мне страшно. А этого не было уже очень давно.
– Спасибо, что привел людей. – Изабелла чуть успокоилась, начала брать себя в руки так же, как и лидерство. – Это мой корабль. Он подготовлен для отплытия к станции Колыбель. Мы планировали отправить персонал с их семьями для большой командировки, чтобы изучать глубины океана. Можно было бы на звездолете, но корабль позволяет лучше освоиться в среде во время пути.
– Почему я ничего не слышал об этом?
– При всем уважении, но не то чтобы должны были. Проект секретный, напрямую курировался Советом Опуса. Мы первые люди, кто туда плывет.
– И последние, кто уплывает… – Грант сказал это со странной интонацией, будто разочарован, что не могло не натолкнуть Изабеллу и Бэккера на дополнение этой лжи.
– Мы не знаем, что случилось. – Бэккер лучше ожидаемого втирался в доверие сопереживанием. – Когда все началось, мы были в горе Основателей. Думаю, ты слышал фамилию Карпентер – я наследник моих… уже погибших родителей. Изабелла привлекла меня в проект. Точнее, мои финансы, чтобы…
– Бюрократия очень сложная, давайте оставим эти подробности. Мы с Бэккером выжили, остальные – нет. Плывем в новый дом, там осядем, начнем искать выживших. Все просто.
– Не в том я возрасте, чтобы промолчать. – Грант выдержал паузу. – Надеюсь, это единственное, о чем вы лжете мне.
– Но мы и правда плывем в Колыбель.
Не успела Изабелла закончить, как поняла: обвинения были не про корабль и его конечный пункт прибытия, а про них с Бэккером и Любой. Это был непростой человек, недооценивать его нельзя. С минуту они молчали, трезво принимая контекст этого напряженного момента.
– Я бы хотел, чтобы вы обратились к людям, которых приняли на борт. Они заслуживают этого. Им нужно обрисовать наше общее положение. Поделитесь, или даже лучше сказать, обеспечьте пониманием минувшего и грядущего.
– Спасибо вам, Грант.
– Пока что не за что, – ответил он Бэккеру.
– Не согласен. Думаю, из вас получился хороший лидер. Помочь тем людям, которых вы знаете меньше суток, все же важнее, нежели услышать новую ложь.
Бэккер и Грант на мгновение ощутили себя в равных друг другу силах на поле противостояния. Молодой, дерзкий и бесстрашный, и пожилой, опытный и мудрый. И оба были рады этому мгновению не меньше, чем скорому окончанию первого столкновения. Изабелла безошибочно углядела в них взаимное уважение, ощутив себя еще более одинокой, нежели ранее. В этом мире у нее почти никого и не осталось.
2
Настя не хотела ничего менять: прохладный чистый ветер раскачивает высокие деревья неизвестного вида, чья листва смеси черного и белого цвета на скрюченных ветках перекрывает серые тучи; пальцами получается нащупать мягкую траву с нежной землей; нависающие фигуры мамы и папы слева и справа от нее заботливо касаются ее нежными руками. Все происходит плавно, замедленно,