Александра Wolf

Эротические рассказы


Скачать книгу

найти их группу в «Флэймз» и оставить пальто. А до тех пор ей может быть полезно дополнительное тепло. Она надела его, просторная ткань намокла, но согрела ее.

      Джо будет интересно, где она. Она поспешила выйти за дверь и осторожно двинулась по улице, сквозь усиливающуюся метель, обратно к Флэймзу. Засунув руки в карманы, она нащупала кусочек карты. Конечно – один из их особенных панусов.

      Остановившись у входа, казалось, что очередь вообще не сдвинулась с места. Однако людей пропускали с панусами, похожими на тот, который она обхватила пальцами.

      Могла ли она?

      Что ж, карточка не будет использована, и она оказала им услугу, вернув им пиджак. Решение за нее принял сверхсильный порыв арктического ветра и кружащиеся снежинки. Она увидела светлую голову Джо, выглядывающую из очереди, и отчаянно замахала ей рукой.

      Джо неохотно покинула свое место и подошла к ней. На плечах и оленьих рогах у нее была легкая присыпка снега: «С тобой все в порядке? И откуда у тебя это пальто? – прошипела она.

      «Я возвращаю его тому, кто оставил его в ресторане, они зашли сюда».

      «Но это даже не похоже на то, что мы входим, многие люди сдались, и мне теперь так же холодно, как и тебе».

      «Да, приятная перхоть». Анна ухмыльнулась и смахнула собравшиеся снежинки: «Просто следуй за мной». Она схватила подругу за руку и уверенно пошла к швейцарам, одновременно вытаскивая карточку из кармана.

      Они, казалось, узнали куртку, распахнув дверь, лишь бегло взглянув на карту, которую обменяли на флуоресцентно-зеленые браслеты. Затем они оказались внутри, и неясные звуки музыки стали отчетливее. Проверка сумок задержала их ненадолго, пока Анна незаметно складывала в корзину сырые чипсы, от которых Джо поморщилась. Их провели по коридору навстречу мигающим огням и оглушительному грохоту.

      Анна забыла, насколько велик клуб; она чувствовала беспокойство хозяйки дома по поводу своих шансов найти владельца пиджака в таком огромном, но многолюдном месте.

      Джо потащила ее в гардероб, крича: «Это было великолепно. Мы можем выбросить наши вещи и посмотреть, сможем ли мы найти владельца твоего пиджака. Это пиджак, не так ли?»

      Пока они ждали в гораздо более короткой очереди, Анна стряхнула снег, и они осмотрели ее. Под эмблемой на бюсте были слова «Harford Park RFC».

      «Вы украли куртку игрока в регби!» засмеялась Джо. – В карманах есть имя или что-нибудь еще?

      Их поиски ни к чему не привели: не было ни имени, ни чего-либо, что можно было бы опознать. Анна сдала свою куртку в обмен на билет, а пиджак оставила себе, натянув его обратно, хотя в теплой атмосфере он ей был и не нужен. Она пробовала носить его через одно плечо, с обоих плеч или держа за палец в стиле 80-х.

      Джо хихикнула, передавая свое пальто служащим гардеробной: «Эльф в блейзере?»

      – Думаешь, мне это подходит? Анна повернулась, хихикая. – Каков наш план нападения?

      «Починить макияж, выпить, найти сексуальных регбисток «Золушки», чтобы проверить, подходит ли им пиджак, и притащить