Оченья хорошо.
Привязав коня к дереву, к ним уже спешил фестер. Но делал он это как-то странно, вроде как по-звериному, переваливаясь сбоку-набок да оглядываясь по сторонам, неестественно выгнув шею.
–– Ну все, я свое дело сделал. А долг, как говорится, платежом красен, – заявил лесничий.
Но Калиостро не спешил отдавать обещанный рубль.
–– А гдье же ваше Чиортово Тьемечко?
–– Эх, мил друг. Его так просто не найти. Для этого хорошенько поплутать надо.
–– И где же мнье прикажите плутать? – уточнил граф.
–– А где изволите. Но ежели лес вас в тайное место пустит, так увидишь ты поляну небольшую, як проплешена. Заходить на нее не торопись, оглядись. Черепами там земля усыпана: бычьи, бараньи, но, сказывают, попадаются и человечьи. Избушка там будет стоять гнилая, а возле нее бабка сляпая. Ей-то свои вопросы и задавай.
Граф кивнул, мол, все понял, и протянул фестеру обещанную награду.
–– Спасибо. Заслужил.
Лесничий недоверчиво покрутил яркую монету с матушкой Екатериной, попробовал на зуб и удовлетворенно кивнул.
–– Но скажи мне тольйко одну вещь: ты ли сам эту старуху видел?
–– Ягу-то? – уточнил фестер. И усмехнулся, покачав головой. – Не, не видал. И, признаться честно, не хочу. Но люди сказывают, тама она сидит. Но коварная она бабка, лишнего при ней болтать-то не стоит.
–– Не буду, – пообещал Калиостро.
Повернувшись к провожатому, он наставительно выставил указательный палец и сказал:
–– Жди менья здесь, на этом самом месте. И никуда не сходи. И за мной не ходьи тоже. Чтобы не услышал и не увидьел.
–– Да как же так?! – всполошился Петр. – Не было у нас такого уговору!
–– А я и не должен с простым мужьиком договариваться. – Граф внезапно помрачнел и стал требовательным. – Сказал ждать! Значит, жди. Есть у менья одно дельце до вашей Яги.
Мужик только рот открыл и перекрестился. И впрямь мужики болтали, что приезжий граф колдун. Как есть колдун, коли с нечистой силой на одном языке болтать собирается. Да дьявольский огонь из пальца извлекает.
Развернувшись, Калиостро уверенным шагом направился вглубь леса. А пуховый платок, что на плечах был, на ветку повесил, оставшись в тонком темном камзоле.
–– Не сносить мне головы. Ведь простудится и заболеет! – участливо сказал Петр.
Фестер только отмахнулся:
–– Не боись. Сгинет, и шут с ним! А хозяину скажешь, что сам того повелел. Немчура неразумная, чего с него, убогого, взять!
Лес затаился, замолчал, завидев непрошеного гостя. Оставшаяся листва зашептала в кустах, старые деревья откликнулись скрипучим недовольством. Калиостро внимательно присмотрелся к немигающему взгляду. Сыч ухнул и отвернулся.
–– Presto, molto presto[1] .
Мысленно граф продолжал отсчитывать шаги и примечать направление. Вроде бы прямо идет, никуда не сворачивает. Но это лишь так кажется. На самом деле он слегка смещался влево.