Екатерина Соболь

Дар огня


Скачать книгу

момент, когда я подвинул шкатулку к нему, я и правда почувствовал себя счастливым.

      – До потери Сердца ваши предки говаривали: «Пусть озаряют звезды путь дарителей». Это значит: если отдаешь что-то от всего сердца, ты создаешь особый вид волшебства. И оно всегда возвращается к тому, кто сделал доброе дело. Не забывайте об этом, Олдус, кого бы ни встретили в Хейверхилле.

      – Так что у них хранится? – Я отодвинул чашку. – Если бы что-то ценное, они бы давно уже это продали. Какой-то могущественный предмет-помощник?

      – О нет. Это не вещь. – Голос его душераздирающе заскрипел.

      Я подождал еще, но продолжения не последовало. Скриплер смотрел в другую сторону, и я обернулся.

      Трое детей тянули родителей в сторону прилавка, а те за руки тянули их назад.

      – Мам, ну можно, пожалуйста? Он же живой, как в сказках!

      – Вкуснейший чай, детки! Господин посланник подтвердит! – Скриплер посмотрел на меня, и я уныло кивнул.

      После того что я только что сделал, прилавок скриплеров уже не казался мне чем-то из ряда вон выходящим.

      И дети с радостным визгом бросились к скриплеру. Родители с опаской пошли за ними, а скриплер ловко вытащил из-под прилавка сразу пять чашек с блюдцами. Глаза у него блестели.

      – А теперь, детки, скажите: почему, вы думаете, прилавок такой большой? – весело спросил скриплер. И сам же ответил: – Чтобы на нем можно было сидеть! Залезайте! – И дети с радостным визгом полезли по сплетенным веткам наверх.

      – Нельзя сидеть на столе! – возмутился их отец.

      – Сегодня праздник, пусть развлекутся, – отмахнулся я.

      Тот посмотрел на меня круглыми глазами и неуверенно кивнул. И тут, расталкивая людей, которые опять начали собираться вокруг прилавка, к нам пробился хозяин гостиницы.

      – Нашел! Вот. – Он торжественно поставил передо мной клетку.

      – Не нужно, я все проверил. У него есть разрешение на установку прилавка.

      – Какое такое разрешение?

      – Официально заверенное и подписанное представителем королевской власти, – хмуро сказал я, и хозяин гостиницы сник. Я в последний раз бросил взгляд на прилавок – скриплера уже облепили дети, и он ловко крутился во все стороны, разливая чай и протягивая им печенье.

      – Если мы еще встретимся, как я вас узнаю? – крикнул я.

      Скриплер взглянул на меня, и я вдруг понял: он стал выглядеть моложе, даже листьев на голове как будто прибавилось.

      – Меня зовут Пал. Любой скриплер вам скажет, как меня найти.

      И я улыбнулся. На душе у меня стало так легко, словно я правда ему поверил: рано унывать, скоро придет наследник Великого Сиварда и спасет нас всех.

      «Давно пора», – подумал я, оглядывая убогую, старую площадь, и пошел в гостиницу, держа Седрига под локоть.

      – Завтра утром еду в Хейверхилл. Знаете, как туда добраться?

      – В Хейверхилл? – Седриг закашлялся. – А зачем вам