Илья Александрович Шумей

Палаты безмолвия


Скачать книгу

Эшелону, неуверенно топтался у края перрона, не в силах сообразить, как им следует поступить в подобных обстоятельствах. Да и сам вид роскошной машины, лишившейся своей второй, самой ценной и важной секции откровенно повергал их в ступор. А тут еще и появившийся на трапе «Бешеный бык», угрюмый вид которого не предвещал ничего хорошего.

      – Где охрана?! – громко рявкнул генерал, чтобы хоть как-то вывести людей из оцепенения.

      По сгрудившейся толпе прошло шевеление, и вперед выступил офицер полиции, отвечавший за обеспечение порядка на центральном вокзале.

      – Необходимо задержать весь экипаж! – распорядился Голстейн, кивнув назад, на еще выпускавший струи пара эшелон. – Всех поместить в отдельные камеры без возможности общаться с кем-либо еще.

      – Ясно! – офицер кивнул и обернулся, подзывая своих подчиненных. Подобные четкие и недвусмысленные распоряжения следует исполнять точно так же – быстро и четко. Осмыслить их можно и позже.

      – Позвольте, но… – донесся с трапа недоуменный возглас капитана Крелла.

      Он совершенно не ожидал подобного поворота. Более того, с учетом проявленной им преданности Империи и готовности пойти на издержки и жертвы ради достижения ее целей, Крелл вполне справедливо полагал, что заслуживает если и не ордена, то хотя бы возмещения своих убытков. И вдруг – арест! Он чувствовал себя так, словно перед самой финишной ленточкой вдруг споткнулся и со всего размаху приложился носом об землю.

      – Лучше заткнитесь по-хорошему! – Голстейн выбросил в его сторону руку и наставил на опешившего капитана длинный узловатый палец. – Иначе я заставлю вас умолкнуть другим способом, который вам вряд ли понравится. Меня вовсе не радует перспектива, когда почти дюжина человек будет разгуливать по Кверенсу, наводняя город нелепыми россказнями и полоумными слухами.

      – Мы будем немы как рыбы! – клятвенно заверил его Крелл, но генерала он не убедил.

      – Вы уж не обессудьте, но толстым каменным стенам и зарешеченным окнам я доверяю больше, нежели вашим обещаниям, – Голстейн невесело усмехнулся. – Когда все утрясется, мы вас обязательно отпустим и даже выплатим соответствующую компенсацию за доставленные неудобства. Ну а сейчас вам придется немного потерпеть… Ага!

      Послышался цокот копыт, сопровождаемый грохотом колес по мостовой, и из проулка на перрон выкатил полицейский фургон, готовый оперативно доставить беспокойных пассажиров куда потребуется.

      – Не упрямьтесь, не буяньте, и очень скоро, надеюсь, все образуется.

      Проследив за тем, как экипаж Правительственного Эшелона загрузили в фургон и отправили в участок, Голстейн вздохнул и машинально оправил замызганный мундир. Его ожидала своя персональная порция развлечений, в сравнении с которой мытарства Крелла и его команды выглядели небольшим досадным недоразумением. Но возможности хоть как-то отвертеться или отсрочить неприятный момент у него уже не оставалось.

      Генерал