Евдокия Гуляева

Наизнанку. Чувства


Скачать книгу

– сносной.

      – Куда мы идём? Где будет эта вечеринка? – спросила я и, стараясь казаться спокойной, натянула свои стоптанные белые кеды, на которые Терри посмотрела весьма однозначно, но от комментариев воздержалась.

      – Вообще-то, это на старой электростанции Уиллоу-Холм1.

      Я готова была пойти куда угодно, лишь бы это место не оказалось рядом с клубом «Аделанта», тем не менее уточнила:

      – Это может быть действительно опасно.

      – Не больше, чем прогулка по Битс-Парку. По крайней мере, так говорит Кинсли. Никто же не заставляет нас лезть в гущу событий! – То как она это сказала, слышалось вполне безобидно. – Постоим в стороне в окружении мальчиков, посмотрим на королей улиц.

      На деле – волосы у меня на затылке встали дыбом, когда мы добрались до места.

      На широком открытом пространстве было яблоку не упасть: загроможденное дорогими автомобилями, внедорожниками и несколькими настолько сюрреалистического вида мотоциклами, что я смотрела на них, буквально открыв рот, – всё было по-настоящему. Сброд. Выпивка. Дурь. И страх тоже.

      Громкая музыка и чёткие ритмы просто разрывали барабанные перепонки, но к этому мои бедные уши быстро привыкли.

      На двух верхних ярусах заброшенного здания из когда-то крупногабаритных бетонных блоков, ныне – позеленевших от времени и сырости камнях, разместились ряды привилегированных богатеев в брендовых шмотках, напыщенно стоящих с коллекционными напитками в руках и обозревающих толпу внизу. Здесь, словно у них под ногами – весь остальной сброд, иначе не назовёшь.

      Толпы афроамериканцев и европейцев вместе: о чем-то разговаривающих или спорящих – разобрать трудно, но у многих из них имелось оружие. Были ли они настроены враждебно? Не понять. Но свой надёжный Glock прихватила и я. Он остался в бардачке моего проржавевшего Volkswagen. И в эту минуту мне это не нравилось. Совсем.

      – Всё здесь выглядит несколько… устрашающе.

      – Успокойся. Кинсли постоянно здесь. Это его друзья, – уверенно ответила мне Терри, но все-таки повела меня стороной. – Думаю, лучше держаться от них подальше. Я не расистка, но за чёрными из таких районов, как этот, лучше посматривать издалека.

      Я хмыкнула, ведь Терри Рид сама была темнокожей.

      Знать бы ещё, кто такой Кинсли! Ни он, ни его друзья мне доверия не внушали.

      Чья-то рука протянула мне бутылку с пивом, и я попыталась вежливо отказаться «нет, спасибо» – но уже поздно, она у меня, и я понятия не имею, кто мне её передал. Отдала Терри и обхватила предплечья ладонями. Поёжилась, пугливо оглядываясь по сторонам.

      Всё кругом: страшное, грубое, липкое, грязное; а ещё пропитано атмосферой вседозволенности и нереального веселья с запахом запрещённой травки.

      Развлечение – хуже не придумаешь!

      Недвусмысленные свистки со всех сторон действовали мне на нервы.

      Вздрогнула, но всё же заставила себя улыбнуться, когда руки Терри опустились мне на плечи:

      – А кто тут у нас такая зануда?

      Вместо ответа