я убивать не буду. Нет.
– Она снова воцарится в Спарте?
– Никогда. Она мне больше не жена. Я превращу ее в свою рабыню, красавица будет мыть мне ноги и ублажать меня, но не как мужа, а как хозяина. И каждый вечер ее будет ждать плеть.
– Ты жесток и злопамятен, младший брат.
– Эта женщина предала меня.
– Но сослужила хорошую службу для нашей будущей империи, империи потомков Пелопса. За это ее следует вознаградить.
– Я же сказал, что оставлю ей жизнь.
Агамемнон улыбается:
– А что ты думаешь об Ахиллесе?
– Он – пес. Он нужен нам.
– Говорят, что он безумен и им невозможно управлять, – замечает Агамемнон.
– Псами не управляют, – говорит Менелай. – Их спускают с цепи.
– Я считаю так же, брат. И он откликнется на наш призыв.
– Да, хотя я думаю, что эти ублюдки сделают все, чтобы он остался на Скиросе.
– Ты не любишь ванакта Аргоса и басилея Итаки?
– Нет, брат. Они не уважают нас.
– Но служат нам, – говорит Агамемнон. – Они нужны нам, по крайней мере сейчас. Под началом этого аргосского пьяницы огромное войско, а его гетайрам нет равных в копейном бою.
– А итакиец? Он приведет под стены Трои жалкий десяток кораблей.
– Воины уважают его хитрость.
– Как бы она не обернулась против нас.
Агамемнон довольно улыбается.
– Поверь мне, я целиком контролирую хитрозадого сына Лаэрта, он у меня в руках.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.