Оливия Брекстон

Его величество босс


Скачать книгу

холодный профессионализм. Я хотела уйти, спрятаться в своём старом кабинете, но там теперь сидела Лариса, и это было бы слишком рискованно. Поэтому я направилась в своё новое место – маленький кабинет, который был отведён для меня.

      Когда я вошла, то заметила, что новый кабинет был пуст и безлик. Всё, что в нём находилось, – это стол, стул и несколько папок. Не было привычных мне личных вещей, фотографий, уютных мелочей. Я была здесь чужой, и это ощущение мне не понравилось.

      Села за стол, взглянула на свои новые обязанности и бумаги. Мой старый статус остался в прошлом, а сейчас передо мной стояла задача как можно быстрее адаптироваться и сохранить хоть что-то от прежнего влияния. Но как сохранить лицо, когда всё, что ты знала и на что надеялась, обрушилось?

      Весь день я провела в своём новом кабинете, пыталась вникнуть в документацию и понять, что требуется от меня в этой новой реальности. Я не могла не думать о том, как Власов наблюдает за мной. Однажды, возможно, мне придётся встретиться с ним снова, и в следующий раз я не могу позволить себе выглядеть как неуклюжая жертва. Я должна быть сильной, собранной, не поддаваться на провокации.

      ***

      Следующие несколько дней были настоящим испытанием. Я пыталась сосредоточиться на работе, но в голове всё время крутились мысли о том, как Власов "упразднил"моё прошлое, как Лариса, сидящая за моим столом, наблюдает за каждым моим движением. Стараясь не попасть под её зоркий взгляд, я погрузилась в новые задачи, практически не выходя из своего "закутка". Пытаясь быть незаметной, я преодолевала своё негодование и обостренное чувство справедливости, но всё же выполняла каждую мелочь с максимальной точностью и профессионализмом.

      Но в один из вечеров, когда я осталась одна в офисе, моя работа была прервана звонком от неизвестного номера. Сердце забилось быстрее. Кто это мог быть? Неужели Власов решился меня проверить или кто-то из его команды?

      – Алло? – произнесла я в трубку.

      – Анна Лебедева? – в голосе раздался хриплый, немного знакомый тембр. – Это Виктор Григорьевич. Мы работали вместе на старой фирме. Могу я вас на минутку?

      Я напряглась. Виктор Григорьевич был одним из старых коллег, известный своей любовью к интригам и закулисной политике. Он никогда не был моим другом, но иногда мог помочь советом.

      – Да, конечно. Что случилось?

      – Мне нужно обсудить с вами несколько моментов. Встретимся в кафе напротив? Сразу после работы.

      Я согласилась, чувствуя, как нарастающее напряжение превращается в любопытство. После работы я направилась в небольшое кафе, расположенное через дорогу от офисного здания. Оно было тёмным и уютным, со старинными деревянными столами и полками, заставленными книгами. Я выбрала уединённый уголок и заказала чашку кофе, ожидая Виктора.

      Он пришёл через двадцать минут, с напряженным выражением лица, которое не предвещало ничего хорошего. Но я знала точто, если кто-то и может пролить свет на ситуацию, то это он.

      – Анна, – он сел напротив меня, его голос был хриплым, но решительным. – Я знаю, что вам