Екатерина Севастьянова

Любовь под маской. Книга 2


Скачать книгу

только благодаря ей озеро блестело и переливалось всеми оттенками синего, даже дальний берег было видно, а еще деревья, которые по всему периметру склонились над замерзшей водой.

      – Как насчет того, чтобы искупаться? – пошутил Лоренс, отпуская меня и направляясь к ближайшему дереву.

      – П-п-полотенце с собой не взяла, извини, – я попыталась улыбнулся, но от холода свело скулы.

      Проводник хмыкнул, небрежно расшвыривая у подножия дерева снег.

      – Без полотенца обойдешься, – задумчиво протянул он, вытаскивая из-под снега длинную, толстую и уже заледенелую палку.

      Подумав, что он просто шутит, я даже не стала ничего отвечать, только полы плаща запахнула сильнее.

      Взглянув на меня, Лоренс прошел мимо. Лед под его ногами опасно затрещал, но он даже не обратил на это внимания. Сделав еще пару шагов вперед, он перехватил палку поудобнее, примерился и, замахнувшись, вогнал ее в лед. Первые несколько мгновений ничего не происходило, а потом по льду побежала огромная трещина, длиннющая такая и совсем неестественная. Я лишь удивленно замерла, когда над озером раздался зловещий треск. И этот треск был поистине громким и жутким. Оно и неудивительно, озеро вон какое огромное, а лед треснул везде. Вся поверхность покрылась множеством трещин и, не выдержав, лед разлетелся вдребезги. В самом буквальном смысле – разлетелся. Как будто под водой что-то взорвалось, и осколки льда взметнулись вверх… сразу везде… миллиарды крошечных льдинок взлетели в воздух и разом превратились в пепел.

      Все.

      Палка Лоренса спокойно ушла под воду, льда больше не было. Нигде. Только вода.

      Я испуганно вскрикнула, когда мои ноги, минуту назад стоявшие на твердом льду, мгновенно провалились в холоднющую воду, которая тут же затекла внутрь сапог.

      – А-а-а-а! – я нервно отпрыгнула в сторону. – Ну что за… Как же холодно!

      Ноги свело сразу, больно стало настолько, что мне захотелось стянуть сапоги и выбросить их куда-нибудь подальше… а ноги или растереть, или отрезать, чтобы уж не мучиться.

      Согнувшись пополам и обняв себя за плечи, я взглянула на Лоренса, который по колено стоял в воде. В ледяной воде! И даже не морщился!

      – Что ты делаешь? – вырвалось у меня, когда он сжал ладони и, сцепив их на груди, на секунду замер.

      Очередная усмешка стала лучшим ответом, потому что слова в этой ситуации были бы просто излишни, особенно после того как он что-то тихо прошептал и, присев на корточки, опустил руки под воду. И стоило ему только дотронуться до воды, как всего секунду назад спокойное озеро – забурлило, покрылось ярко-синей испаряющейся дымкой и пошло волнами. Я снова испуганно отшатнулась, когда небольшая волна выплеснулась на берег, обрызгав и без того мою мокрую одежду.

      Отойдя еще немного назад на безопасное расстояние, я завороженно смотрела на Лоренса, по пояс опустившегося в воду, и на озеро, которое похоже сходило с ума.

      Так продолжалось чуть меньше минуты, а когда проводник поднялся на ноги – все резко прекратилось, а озеро вновь приобрело умиротворенный вид.