Кейт Вэйл

Пари на любовь


Скачать книгу

незнакомец закатывает рукава белоснежной рубашки, обнажая мускулистые предплечья.

      – Пат… что? – нахмурившись, переспрашиваю я.

      И он понял это, всего лишь заглянув под капот? Я бросаю на него скептический взгляд и уже собираюсь открыть рот и сказать, чтобы он проваливал, как в подтверждение его слов из-под машины начинает литься какая-то жидкость.

      – А это потек антифриз [2]. Судя по тому, в каком состоянии машина, ты ни разу его не меняла.

      Он продолжает давить меня непонятными терминами и своей самоуверенностью и посылает мне насмешливый взгляд, будто говоря: «Что может понимать в этом женщина?»

      Незнакомец вытаскивает из моего двигателя металлический штырь, надеюсь, я не ошиблась, что это именно он, а затем качает головой и убирает обратно.

      – А ты такой умник, что разобрался с первого раза? – раздраженно бросаю я, скрестив руки на груди.

      Он ухмыляется:

      – Нет, просто я удивлен, что такое старье все еще может передвигаться.

      Я гневно смотрю на него, а затем перевожу взгляд на машину, стоящую позади моей старушки, – серебристый «БМВ» последней модели. Конечно же, моя малышка для него старье.

      – Я могу подбросить тебя до мастерской или помочь вызвать эвакуатор.

      – Как любезно с твоей стороны.

      Парень нагло ухмыляется.

      Игнорирую его и, открыв машину, беру с сиденья телефон, чтобы дозвониться до кого-нибудь из братьев. Обычно я не веду себя как последняя стерва, но сегодня с самого утра все идет наперекосяк.

      Когда Йен не отвечает на мой второй звонок, я набираю Майку, но и он будто сквозь землю провалился. Ну почему, когда они оба мне нужны, я не могу до них дозвониться?! И пусть только после этого скажут, что это я их игнорирую.

      – Мое предложение все еще в силе, – незнакомец облокачивается на левое крыло машины, сложив руки на груди.

      Его зеленые глаза ярко блестят в утреннем солнце. У него расслабленная улыбка, каштановые волосы аккуратно уложены гелем, а лицо идеально выбрито, будто он только что вышел из душа. Деловая рубашка, ткань которой уже запачкана маслом, и идеально отглаженные черные брюки красочно говорят о том, что он наверняка работает крупной шишкой в одной из многочисленных компаний. Обычно такие, как он, с важным видом просиживают целый день в офисе, гоняют секретаршу за кофе каждые полчаса и наводят страх на сотрудников.

      – Ну так что? – он изгибает бровь.

      – Решил заняться благотворительностью? – с прищуром интересуюсь я.

      Все же он единственный из всего потока машин, кто остановился и помог. Ну, или хотя бы попытался, учитывая, что красная предательница все же решила испустить последний вздох.

      – Такой вариант, как сострадание, не рассматривается?

      – В Лос-Анджелесе? – усмехаюсь я. – Нет.

      Пожалуй, люди слишком ожесточились, даже если подобный жест воспринимают как что-то выходящее за рамки нормы.

      Незнакомец молча и проницательно смотрит, и мне остается лишь закатить глаза. Бросаю