Михаил Шолохов

Тихий Дон. Книга 1


Скачать книгу

р и л е п и н З. Шолохов. Незаконный. М.: Молодая гвардия, 2023. С. 261.

      38

      Ш о л о х о в М. А. Собр. соч.: в 8 т. Т. 4. 1986. С. 279.

      39

      Ш о л о х о в М. А. Собр. соч.: в 8 т. Т. 4. 1986. С.424.

      40

      Б а з – двор.

      41

      В о с ь м и с а́ ж е н н ы й – высотой около 17 м. С а́ ж е н ь – старая русская мера длины, равная 2,134 м.

      42

      З а́ й м и щ е – долина Дона, частично заливаемая полой водой во время весеннего разлива.

      43

      М а й д а́ н – площадь, место сбора казаков.

      44

      Ж а л м е́ р к а – солдатка, жена находящегося на службе казака.

      45

      П о л ч а́ н и н (полчок) – однополчанин, сослуживец по полку.

      46

      Е н д о́ в а – небольшое круглое углубление на заливном лугу, поросшее камышом, кугой и талом.

      47

      Ч и р и к и́ – обувь вроде башмаков, на чирика́х вместо каблуков – набойки.

      48

      Я р – обрыв, подмытый и обрушенный речной берег.

      49

      К а́ р ш а – коряга.

      50

      У р у́ б – деревянный сруб (при постройке колодца).

      51

      С е р н и к и́ – спички.

      52

      П о л-а р ш и́ н а – приблизительно 35 см. А р ш и́ н – старая русская мера длины, равная 71,1 см.

      53

      Фунтов пятнадцать – около 6 кг. Ф у н т – старая русская мера веса, равная 409,5 г.

      54

      К т и́ т о р – церковный староста.

      55

      З а́ в е с к а – передник.

      56

      К и з я к и́ – топливо, изготовленное из соломы и навоза в виде кирпичей.

      57

      Ч у м б у́ р – повод для привязывания коня.

      58

      Д о Ч е р к а с с к о г о – до Новочеркасска.

      59

      Н а м ё т о м – галопом.

      60

      Ш л ы́ ч к а – женский головной убор, род повойника.

      61

      У т и́ р к а – носовой платок.

      62

      Л е в а́ д а – огороженный или окопанный луг или пастбище; иногда левада обращается в пашню; огород, сад.

      63

      Г а с – керосин.

      64

      Е́ р и к – узкий проток между рекой и озером или лиманом, также протока между речными руслами.

      65

      Д у р н о п ь я́ н – дурман.

      66

      Л е й б-г в а́ р д и я – войсковые части, составляющие личную охрану царя.

      67

      Д в у х в е р ш к о́ в ы й к о н ь – конь ростом в два аршина и два вершка – около 150 см. В царскую армию казак должен был явиться со своим конем не ниже двух аршин и полвершка ростом (в холке). В е р ш о́ к – старая русская мера длины, равная 4,4 см.

      68

      А т а м а́ н е ц – казак лейб-гвардии Атаманского полка.

      69

      М у з г а́ – небольшое озерко, болотце.

      70

      К у г а́ – губчатый безлистный тростник.

      71

      А