быть таким.
Маленький Таиланд
Я и моя приятельница Алиса – дочка маминой подруги Кати Мельник, она русская актриса, – посещаем военную школу по субботам. Также мы продолжаем обучение онлайн. Но по субботам нас мама отвозит в эту школу, чтобы мы получали дополнительные баллы за обучение. Нам выдали пока что только серые штаны, серую майку и серую куртку. Мы еще не заслужили военную форму, но когда закончим школу в следующем году, получим нашу первую военную форму. Мы всегда отправляемся вместе покушать после школы, в это время мы очень голодные. Последний раз моя мама вдруг привела нас в тайский ресторанчик, который был окружен кошками и был как маленький Таиланд внутри Лос-Анджелеса. И она решила сказать, что сегодня мы поедем в Таиланд. И действительно, после школы она забрала нас, и мы оказались там! По дороге мы видели красивые статуи, а в конце огромный темпл-хаус, то есть храм, который был похож на четырехэтажный дом. Но оказалось, что он всего одноэтажный, просто по высоте сравним с четырехэтажным. Триумфальная крыша с пушками на концах придавала ему комический вид. На продвинутых частях были либо золотые, либо черные фигуры богов. Храм внутри очень отличался от того, что мы видели в русских церквях, куда мы с мамой периодически ходили. Он был просторным и ярким. На стенах не было икон, но была фигура божества, похожего на будду. Мы даже потерли его животик. Все было украшено большими гирляндами цветов, а перед входом все должны были снимать обувь. Внутри каждый попросил у божества что-то на свой вкус.
Потом мы посетили маленькие кафе на фуд корте, где можно было попробовать тайскую кухню. Ни одно из блюд не было похоже на человеческое. Все выглядело очень экзотично. Мы были единственными белыми людьми в этом месте, где присутствовало около двухсот человек. Обменяв пятьдесят долларов на пластиковые чипы, с помощью которых можно было покупать еду, мы набрали очень много разных блюд. Одно было похоже на осьминога, очень большое. Другое блюдо называлось «Плавающий Тигр». До сих пор не знаю, из чего оно сделано, но было очень вкусным. Алиса взяла что-то более похожее на человеческую еду – куски курицы с рисом. Мама пробовала несколько видов супов, мы тоже попробовали их. Повара, когда готовили еду, говорили на своем языке, и было полное ощущение, что ты в Таиланде. Так мы решили, что каждую субботу после школы будем посещать это место и пробовать новую еду, потому что тут было около пятидесяти разных кафе. Нам всем очень понравился этот опыт. Такое было ощущение, что мы посетили другую страну, побывали на отдыхе, получили новую энергию и вернулись домой. Моя мама отправила мне фотографии из Таиланда и сказала, что Алиса со своей мамой каждую зиму уезжают из холодной Москвы и отдыхают на берегу Таиланда. Фотографии вызвали у меня большую улыбку, а Алиса оказалась большим специалистом по этой стране. Поэтому Алиса прекрасно разбиралась в порядках, еде и даже знала многочисленные фигуры