во взрослых делах?
– Почему ты так уверен? – прищурилась я. А может, Мэтти и правда что-то знает?
– Потому что, – мальчик снова принялся жонглировать, – кроме тебя некому вступать в наследство. А без этого нас выгонят на улицу.
Вот это поворот! И почему Мэтт так спокойно говорит об этом?
– Но почему? Есть же ты и Дэнни… – неужели мне сейчас правда что-то расскажут!
– Я не имею прав на поместье, – совершенно спокойно продолжал Мэтт. – Я наследник другой семьи. А мама – мой регент. Дэнни же слишком маленький, и у него нет титулованного регента, который мог бы вести дела. Так что без тебя никак.
Даже странно, почему Мэттью столь спокойно говорит о довольно серьезных вещах? Это явно не детская наивность. Все он понимает, несмотря на юный возраст. Откуда только такие познания… Думаю, этот мальчишка сможет в любое отверстие без мыла пролезть. Полезное качество. По жизни пригодится.
– Ну… предположим… – согласилась я. – Может тогда ты покажешь мне поместье? Я здесь два дня, а была только в комнате, в столовой, да в апартаментах родителей Дэнни.
– Это вряд ли, – Мэтт снова подбросил яблоки и поймал их все. – Все двери закрыты на замки. Мама не разрешает их открывать, чтобы тепло не уходило. Проблемы у нас с отоплением.
Вроде лето на дворе, зачем отопление? Хотя, скорее всего, камень неслабо промерзает… Пока еще ночи холодные. Но слова Мэтта походили на правду. Хотя, честно говоря, глядя роскошь вокруг, сложно вообще представить, что у этих людей есть хоть какие-то проблемы.
– Тут все очень изменилось в последнее время… – Мэтт разложил яблоки в корзинке. – Раньше кипела жизнь, и слуг было много, человек пятьдесят! Помнишь коридоры на втором этаже? Ну там, слева, за оранжереей. Те длинные пустые коридоры, с кучей комнат? Так вот, раньше они все были заняты.
– А что случилось потом? – я оглянулась по сторонам. Да, для такого дома и правда маловато народу.
– Не стало дяди Рекса, – пояснил Мэтт. – Счета в банках заморозили. Зарплату платить нечем, содержать поместье на что. И слуги начали уезжать. Поэтому большинство комнат закрыто, некоторые – совсем. Филь, Берт и Нэтка не справляются с уборкой и садом, поэтому поместье постепенно приходит в запустение. Пространство сократилось до минимума.
Мэтт изобразил руками сужающийся шар. Я только поражалась, как же этот ребенок осведомлен о происходящем! Удивительный мальчик! И, похоже, он снова прав. Я сразу заметила некую неухоженность. Как будто что-то здесь не так. Теперь понятно, что именно.
– А как давно нет дяди Рекса? – осторожно спросила я.
Мэтти храбрится, но все равно заметно, что эта тема ему немного неприятна. Но и меня можно понять! Мэтт, фактически, мой единственный источник информации. Даже если тетушка и соизволит снизойти до объяснений, лучше подходить к вопросу подготовленной.
– Около шести месяцев, – сказал Мэтт, после некоторой заминки.
Шесть месяцев?! Значит, они запустили здание всего лишь за шесть месяцев?!