Кристина Грейс

Идеальный шторм


Скачать книгу

ректору Грему Фитчеру, а он всех презирает, – попыталась сгладить неловкую ситуацию, которая, кажется, напротив, забавляла О'Брайена.

      Вновь рассмеявшись, он с неподдельным интересом посмотрел на меня и вдруг спросил:

      – А тебе? Тебе я нравлюсь? Ты ведь так и не ответила на этот вопрос, Одри.

      У меня это на лбу написано, похоже. Даже слепой заметит, как меняется моё поведение в его присутствии.

      – Думаю, тебе и без меня сполна хватает переизбытка в женской симпатии. Не переживай, я заведомо сама нейтрализуюсь и спасу тебя ещё от одной приставучей девушки в лице себя.

      С его лица не сходила искренняя улыбка. Он приблизился ко мне ещё сильнее и заговорчески прошептал, окончательно сводя меня с ума:

      – А может, именно от тебя, Одри Купер, мне не нужно спасения.

      Глава 4

      Меня поразил ступор, и все механизмы дали сбой. Я чуть не запнулась об собственные ноги. Благо, Майкл выправил ситуацию, умело ведя меня в танце. Не давая мне упасть, он крепко подхватил и закружил меня, подавляя очередной вырывающийся смешок.

      – Давай лучше я тебя буду спасать, а не ты меня.

      Я готова была сгореть со стыда, но Майкл словно наслаждался моей реакцией и манерой поведения, не сильно вписывающимися в стандарты высшего общества.

      – И от чего же вы собираетесь спасать меня, мистер О'Брайен? От моей неуклюжести?

      – Могу я быть с тобой откровенным?

      – После того как я оттоптала тебе все ноги, ты можешь быть каким угодно, – улыбнулась я, смущённо краснея от того, как близко, буквально в паре сантиметров, мы находимся друг от друга.

      – Я не мог отвести от тебя глаз, как только ты появилась в этом зале, – он не сводил с меня своего проницательного взгляда и чуть тише добавил: – Я пристально за тобой наблюдал, и мне показалось, что, несмотря на внешнюю собранность и доброжелательность, тебе всё это осточертело, и ты хочешь сбежать с собственного дня рождения.

      Он как в воду глядел и читал меня, словно открытую книгу, ведь ровно так и было до его появления.

      – Если хочешь сбежать, я могу помочь тебе с этим и покажу тебе, как действительно надо веселиться и отмечать дни рождения.

      Это было последним, что я ожидала от него услышать. Сдерживая нервный смешок, я отвожу взгляд, не воспринимая всерьёз, что Майкл О'Брайен предлагает мне сбежать с ним и весело провести время.

      – Что смешного?

      – Просто ты не похож на того, кто знает в этом толк.

      – А на кого же я похож?

      – На того, кто не находит времени для развлечений, посвящая себя всецело делам.

      – Я бы не был на твоём месте так уверен. Ты многого обо мне не знаешь. Если сомневаешься, то давай встретимся в полночь после официальной части торжества, и я докажу тебе обратное.

      Что? Что всё это значит?

      Уже далеко не первый раз Майклу бесподобно удаётся вогнать меня в полнейший ступор и заставить внутри всё перевернуться от волнения. Он предлагает встретиться? Наедине? Ночью?

      Я не понимаю…

      Это он так на свидание меня приглашает?