Elsie Carroll

Жизнь до…


Скачать книгу

она находилась в хандре воспоминаний.

      Плачущий ребёнок не давал сосредоточить и девушка невольно поморщилась. Она была равнодушна к детям и, хотя, некоторые не раз намекали, что уже пора создавать семью, балерина отнекивалась. Карьера оставалась на первом месте.

      Поезд остановился, девушка вскочила с места. На станцию спешно выходили люди. Кэрол следовало добраться до автовокзала и пересесть на автобус. Она из всех сил пробивалась сквозь толпу и облегчённо выдохнула, когда увидела высокое здание.

      Теперь, когда людей стало меньше, идти стало проще. Мартин уловила ароматы кофе и свежей выпечки. Приятные запахи подняли настроение, и Кэр одушевлённо прошла к кассам.

      В стороне творилась какая–то заварушка. Кэрол сначала не обратила должного внимания, но громкие голоса сложно не заметить. Девушка купила билет и присела в кресло.

      – Как вы смеете? – орал мужчина, брюзжа слюной. Молодая девушка смотрела на него, как на воскресшего идола из древних легенд. Она открывала и закрывала рот, пытаясь ответить.

      – Вы хотите сказать, что я не забронировал билет? – он завизжал громче прежнего.

      Кэрол стиснула зубы, боль прошлась по всей ноге и она тихо выругалась. Иногда, из-за перенапряжения или скачка настроения, боль возвращалась. Балерина сжала ногу, раскачиваясь из стороны в сторону, стараясь успокоиться.

      – Вы сделали не ту операцию, поэтому не зарезервировали билет, – слабо прощебетала кассир. На удивление, она не разрыдалась и пыталась сохранить крупицы самообладания. Только эти слова сильнее разозлили клиента. Он весь покраснел и громко задышал.

      – Сейчас…

      – Прекратите. Не зачем распылять ссору. Купите обычный билет. Они же ещё остались? – спокойный голос охладил присутствующих. Кэрол даже отпустила ногу и повернулась назад. Теперь картина полностью изменилась. Мужчина тупо хлопал глазами, а кассир спешно забежала обратно к стойке, распечатывая билет. Виновник прояснившейся ситуации равнодушно взялся за чемодан и направился в сторону перронов. Кэрол подняла голову и ахнула. Автобус должен прибыть всего через пару минут. Она схватила небольшой багаж и ускорилась. При всём равнодушии к действительности, Кэр никак не могла отделать от воодушевившего чувства. Этот молодой мужчина легко разрулил ситуацию. Кэрол на удивление чётко запомнила спокойный голос. Было нечто успокаивающие в этой холодности. Девушка осторожно поднялась по ступеням автобуса. Она поставила сумку к месту и приготовила билет. Яркое солнце светило в глаза и Кэрол поморщилась, отворачиваясь в противоположную сторону. От неожиданности она вздрогнула, напротив сидел тот самый мужчина, уладивший ситуацию с билетом. Он смотрел в окно возле её места.

      Кэрол Мартин, по праву, считала себя невозмутимой. Она спокойно реагировала на неловкости, могла запросто скрыть чувство досады или скованности. Но сейчас всё самообладание улетучилось волшебным образом. Незнакомец смотрел в пустоту, а точнее на пробивающее солнце.