распорядка. Он схватился за дверную ручку, и тут хлипкая дверь распахнулась.
– Наконец-то!
Брейдон невольно отступил на шаг, чтобы не получить дверью по лицу, и нахмурился, разглядывая стоящую перед ним женщину. С первого взгляда было ясно, что она не местная. Несмотря на изнуряющую жару и влажность, на ней был черный брючный костюм. Под блейзером с длинным рукавом белела блузка с V-образным вырезом. Костюм весьма выгодным образом облегал ее грудь и бедра. Кожа у нее была сливочно-белая – еще один признак того, что она родом не из Флориды. Блестящие черные волосы собраны в пучок. В зеленых глазах незваной гостьи полыхал огонь.
– Я жду почти полчаса! – возмутилась она.
Брейдон примирительно поднял руки вверх:
– Прошу вас, успокойтесь. Давайте присядем и во всем разберемся.
Он вошел в кабинет, вдохнув аромат ее духов. Брюнетка, внутренне негодуя, вернулась к столу и села в кресло для посетителей.
– Итак, миссис…
– Мисс! – Она рубанула рукой воздух. – София Хардвик. – Фамилия показалась Брейдону смутно знакомой, но он никак не мог вспомнить, где ее слышал. Его отвлекали ярко-алые губы гостьи. – Я уже говорила вашему дежурному, что приехала сюда из-за сестры.
Ее объяснения были прерваны появлением на пороге Тома. Он был мрачен.
– Брейдон, нам нужно поговорить. – Он повернулся к Софии Хардвик: – Извините, мэм, мы скоро вернемся.
София ударила кулаками по столешнице и вскочила:
– Вы серьезно? Вы только что явились, у меня хватило времени лишь на то, чтобы представиться! Ну уж нет, больше вы от меня не отделаетесь! – Она переводила взгляд с Брейдона на Тома и обратно. – Я приехала сюда потому, что пропала моя сестра, и мне нужно, чтобы вы, идиоты, что-нибудь предприняли! – Она замолчала, словно задохнувшись.
– Не знал, что у Аманды есть сестра, – осторожно заметил Том, не спуская взгляда с Софии. Темперамент этой миниатюрной женщины бьет через край.
– Что? Какая еще Аманда?! – возмутилась София. – Мою сестру зовут Лиза!
Брейдон посмотрел на Тома; тот побледнел как мел и покосился на лист бумаги, который держал в руке.
– Лиза? А Трикси ее, случайно, не называют?
София энергично тряхнула головой; из ее пучка выбилось несколько прядей. Том недоуменно посмотрел на Брейдона.
– Нет. Мою сестру зовут Лиза. Лиза Хардвик.
Том плотно сжал губы и повернулся к Брейдону:
– Нам надо поговорить… Сейчас же!
– Невероятно! Я говорю, что пропала моя сестра, а вы…
– Одну минуту, мэм, мы сейчас к вам вернемся, – сухо отрезал Том.
Брейдон еще не видел своего напарника таким встревоженным, поэтому не стал медлить и следом за Томом вышел в конференц-зал.
– В чем дело?
– Ты знаешь Кэла Грина?
– Механика? – Брейдон кивнул.
– Так вот, несколько минут назад он прислал сообщение. Пишет, что его секретарша, Трикси Мартин, уже два дня