1:3. Продолжая говорить о все том же божественном Логосе, Иоанн пишет: «Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть». Здесь ясно сказано, что все, что начало быть, – то есть все, что имеет начало, – получило жизнь (начало быть) через Христа. Все, что имеет начало. Все. Утверждение апостола не предусматривает никаких исключений. А это означает, что Сам Христос не имеет начала. Потому что все, что имеет начало, произошло через Него. Божественный Логос безначален, как и Сам Бог Отец.
Иоан. 20:28. После тайных сомнений и открытого скепсиса, увидев воскресшего Христа собственными глазами, Фома сказал Ему: «Господь мой и Бог мой!» В беседах со свидетелями Иеговы я неоднократно слышал, как они отчаянно пытаются опровергнуть свидетельство данного стиха. Чаще всего они говорили так: мол, Фома как будто бы сначала говорит Иисусу: «Господь мой», – а потом поднимает глаза к небу и произносит: «И Бог мой». Однако эта версия настолько нелепа, что вызывает даже не усмешку – нет, искреннюю жалость. Становится жалко тех людей, которые настолько слепо поверили лжи, что даже перед лицом фактов на белое говорят: «Черное», – а на черное: «Белое».
Библейский текст не оставляет сомнений: «Фома сказал Ему в ответ: “Господь мой и Бог мой!”» (Иоан. 20:28). Сказал Ему, то есть Иисусу. Вся эта фраза – «Господь мой и Бог мой» – была сказана Фомой именно Иисусу Христу.
Рим. 9:5 «…их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь». Самое простое и бесхитростное прочтение этого стиха таково, как представлено в Синодальном переводе. Сказав, что Христос произошел от Израиля по плоти, апостол Павел тут же уравновешивает эту мысль утверждением, что вдобавок к этому Он является сущим над всеми Богом. Павел не хотел, чтобы читатели подумали, будто Мессия является только лишь человеком, родившимся в еврейском народе в относительно поздний период истории. Он – Бог воплотившийся и принявший человеческую природу34.
Фил. 2:6–7 «Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек…» Чтобы оценить богословский вклад этого текста, нужно в первую очередь перевести его более буквально. Ради более точного восприятия смысла я переведу его максимально дословно, сохранив даже порядок слов: «…который, в форме Бога существуя, не хищением счел быть равным Богу, но Себя опустошил, форму раба приняв, в подобии человека став и внешностью будучи найден как человек…» В выражениях «форма Бога» и «форма раба» используется греческое слово μορφή (морфэ́), обозначающее форму, то есть внешнее или внутреннее устройство. Если в форме Бога Христос всегда пребывал (в оригинале причастие настоящего времени ὑπάρχων, «существуя»), то форму человека Он принял в определенный момент времени (в оригинале аористное причастие λαβών, «приняв»).
Зах. 2:8–9 (в еврейской нумерации стихов 2:12–13). «Ибо так говорит Господь Саваоф: “Для славы Он послал Меня к народам, грабившим