Элеонора Прохладная

Туман. Сказка любви


Скачать книгу

вполне дружелюбно, хоть в нём и слышалась явная издёвка. – Ты сегодня один, без охраны?

      – К чему такая предосторожность? – холодно сказал Альберт. – Я не собираюсь от вас убегать. Вы же видите, что я с девушкой.

      – Со своей девушкой? – насмешливо переспросил парень. – Ну-ну…

      Я стояла, молча наблюдая за сценой, разворачивавшейся у меня на глазах, и ничего не понимала. Мне всё это не очень-то нравилась. Кто эти парни и чего они хотят от Альберта? Но, как ни странно, отторжения я к ним не чувствовала, и даже смотрела на них с интересом. Оба они были очень хороши собой, с такими же светлыми, как у Альберта, волосами. Словно бы во всех текла одна кровь, у всех троих была одна порода.

      – Думаю, ты о нас по-прежнему не забыл, – сказал тот, что стоял спереди – второй продолжал «караулить» сзади, не проронив за всё это время ни слова. – Братишка, что же ты так сторонишься нас? Мы не причиним тебе никакого вреда. Прибегай, не бойся.

      – Я не боюсь, – всё так же холодно ответил Альберт. – С чего ты взял?

      – Таскаешься везде с ним, как будто он сможет защитить тебя. Это наивно в твоём возрасте, тебе не кажется?

      Я поняла, что речь шла о Марке.

      – Ничто тебя не защитит, стоит лишь нам по-настоящему захотеть вразумить тебя. Брось глупить, ты ведь уже не маленький мальчик. И всё понимаешь.

      – Есть один способ избавиться от вас, – проговорил Альберт, отводя глаза в сторону. Голос его утратил прежнюю холодность, и звучал не совсем уверенно.

      – О да! – рассмеялся тот. – Способ прекрасный! Но не окажется ли у тебя «кишка тонка», вот в чём вопрос.

      Альберт молчал.

      – Ну, пока, Алик. Так ведь здесь тебя называют, – парень похлопал Альберта по плечу. Он был намного старше его – Альберт, хоть и выглядел вполне взросло, но рядом с ним казался совсем мальчишкой. – Не забывай, что мы знаем каждый твой шаг.

      И они ушли. Со мной же парни даже не попрощались, как будто я была здесь пустым местом.

      – Кто это? – проводив их глазами, наконец, спросила я.

      – Это мои настоящие братья, двоюродные.

      Альберт отвечал спокойно, его нисколько не смутило поведение братьев.

      – Ты удивлена?

      – Немного.

      – Нет, ты очень удивлена. Я не хотел тебе ничего рассказывать. То, чего лучше бы тебе никогда не знать…

      Он замолчал, в нерешительности и смятении взглянув на меня.

      – Но что толку мне скрывать от тебя, ведь ты и сама всё понимаешь…

      – Что я понимаю? – глядя в его глаза, растерянно проговорила я.

      И вдруг какой-то комок подкатил к моему горлу, сдавив его так, что стало трудно дышать. Голова моя пошла кругом. От ужасного предчувствия того, что он собирался сказать, что мне надлежало услышать, меня охватила дурнота.

      – Ты очарована моей внешностью, – внезапно резко заговорил Альберт, – но, увидев моих братьев, ты сразу догадалась, кто они, потому что поняла, что они ничем не хуже. Мы все такие, Яна, а нас много, ты даже представить себе не можешь…

      С такой жёсткой, почти злобной интонацией в голосе