протянула серебряный поднос, и гости беспрекословно сложили на него оружие – небольшой черный пистолет, два складных ножа.
Горничная повернулась и, ничего не говоря, вошла в дом.
Гости последовали за ней.
Однако в доме они не задержались: пройдя через прохладный холл, выложенный черно-белой плиткой, горничная вышла через другие двери на солнечную террасу, с которой широкие мраморные ступени спускались в тенистый сад. В глубине этого сада виднелся затейливый павильон, что-то вроде таинственного каменного грота, внутри которого стояла резная деревянная скамья. Рядом с гротом цвел большой розовый куст и журчал искусно спрятанный среди зелени родник.
– Ожидайте! – проговорила горничная и удалилась.
Смуглый мужчина и его спутница опустились на скамью и приготовились к долгому ожиданию.
Тишина сада нарушалась только журчанием родника. Потом где-то совсем рядом запел дрозд.
Смуглый мужчина тяжело вздохнул.
И в то же мгновение у него за спиной раздался странный голос – голос, лишенный выражения, лишенный живых человеческих оттенков. Голос, лишенный возраста и даже пола, – невозможно было определить, принадлежит он мужчине или женщине.
– Вы провалили дело, – проговорил этот неживой голос.
Смуглый мужчина вздрогнул, попытался было оглянуться, но вовремя удержался.
– Не оборачивайтесь, – проговорил неживой голос без всякого выражения, – вы знаете, что это запрещено под страхом смерти.
– Знаю… – отозвался смуглый мужчина.
– Итак, вы провалили дело, – повторил равнодушный голос у него за спиной.
Это не было обвинение – это была констатация факта.
– Здесь нет нашей вины, господин Председатель! – возразил смуглый мужчина. – Курьер передал посылку другому человеку… другой женщине. Это его ошибка, не моя…
– Не нужно оправдываться, – перебил его неживой голос, – в этом нет никакого смысла. Вам было поручено получить посылку. Вы ее не получили. Значит, вы провалили дело.
Мужчина молчал – он понимал, что его слова не имеют смысла и могут только усугубить ситуацию.
– Вы знаете, насколько эта посылка важна для нашей организации?
– Знаю…
– Вы знаете, что очень скоро должно произойти чрезвычайно важное событие?
– Да.
– Я знаю, что курьера вы уже наказали за его ошибку. Почему вы считаете, что вас наказание не коснется?
– Я… я не считаю, господин Председатель, но я надеюсь, что еще могу исправить свой промах.
– Возможно. В принципе вас следовало наказать и поручить кому-нибудь другому исправить допущенную вами ошибку, но у нас слишком мало времени, чтобы вводить нового человека в курс дела. Поэтому, возможно, я разрешу вам довести дело до конца.
– Спасибо, господин Председатель! – Смуглый мужчина вытер лоб платком. – Я сделаю все, что в моих силах…
– Вы рано расслабились.