Елизавета Мизонова

В тихом омуте… Заблудившись во снах


Скачать книгу

когда мы вернёмся, я вряд ли буду его так называть. Это слишком смущало.

      Внезапно вспомнила то, что смущало ещё больше. Повернув голову, и спрятав лицо в мягкой обивке кресла, порадовалась, что сейчас темно и моего покрасневшего лица не видно.

      – Расти, давай, быстрей. – Выдохнула я. Не могу воспринимать его ребёнком, он словно другой человек. Демон, точнее.

      Кстати, а почему всё ещё темно? Или ночи здесь такие же длинные, как обычно.

      Послышался скрип открывающейся двери, и я резко повернулась к ней. В комнату вошла матушка Калиора. А значит, он ещё не спит…

      Женщина тихо подошла к постели, после чего ласково погладила своего сына по голове.

      – Спи малыш… А я дождусь ответа от твоего отца. Мы всё изменим, Келли.

      Женщина поднялась, и начала уходить, не замечая, как блеснули в темноте глаза её сына. Она покачнулась в проходе, после чего тихо прикрыла за собой дверь.

      Что за?

      Как жаль, что я не могу последовать за женщиной, и проследить за ней. Или могу? Калиор не поднимается с постели, но и не спит. Он отвернулся к стенке, и словно забыл о моём присутствии.

      Поднявшись с кресла, я тихо прошла по комнате и вышла за дверь. Чётко заметила то, как изменилось окружающее пространство. Силуэты мебели немного поплыли, став размытыми. Но меня интересовали не они.

      Матушка Калиора оказалась на кухне. И к моему удивлению, она спокойно двигалась, хотя её сын был в соседней комнате и никак не мог повлиять на её действия.

      Я подошла ближе, чтобы понять, что именно она делает. Её жесты показались мне странными. И не зря. Матушка Калиора вытирала кровь, шедшую из носа, и пыталась зажать её платком. Она устало опустилась на стул, и тяжело вздохнула.

      Что с ней? Разве демоны могут так болеть? Хотя, учитывая что отравить нас всё-таки можно… Есть вероятность, что существуют и болезни, которым мы подвержены.

      А женщина тем временем достала из кармана платья маленькую коробочку, после чего открыла её. Внутри лежали странные зелёные шарики. Взяв один, она закинула его в рот, поморщившись.

      – Я должна протянуть до того момента, как его заберёт отец. – Выдохнула женщина, а я ужаснулась.

      Матушка Калиора умерла? Поэтому мы здесь? Или есть что-то ещё?

      Почему я не расспрашивала его о прошлом? Хотя он тоже не интересовался моим, только когда пытался найти моего отца.

      Поняв, что больше ничего интересного не происходит, я развернулась и вышла из кухни. А потом вернулась в комнату к Калиору. Мальчик сидел на кровати и хмурился. Как только я вошла, он подскочил и приблизился ко мне.

      – Как она? – Последовал вопрос. Получается, он знает о её самочувствии?

      – Всё в порядке. – Я подвела мальчика к постели, после чего надавила на плечи, заставляя сесть. Сама опустилась рядом, взяв его за руку. – У твоей мамы проблемы со здоровьем?

      – С тех пор, как она заболела, до сих пор иногда чувствует себя плохо. – Сообщил Калиор. – Я волнуюсь за неё, но она ничего мне не говорит.

      – Иди сюда, Келли. – Я раскрыла руки, приглашая его в объятия. Он