о мифических существах и драконах, когда видели этих таинственных воинов на мечах, а другие с трепетом перешёптывались о принцессе, которая должна была вот-вот показаться из одной из великолепных повозок. А в центре процессии двигалась самая большая и роскошная карета, запряжённая восемью чёрными конями, украшенными золотыми доспехами. Тёмные занавеси кареты скрывали принцессу от посторонних глаз, что лишь усиливало любопытство собравшихся. Люди тянулись, вставали на цыпочки, пытаясь заглянуть внутрь, а некоторые подскакивали в надежде мельком увидеть хотя бы её силуэт. Карета была окружена множеством стражей, среди которых выделялись те, кто, по мнению местных, могли быть не людьми, а магическими существами.
У городских ворот уже собрались дворяне и императорская гвардия, ожидая караван. Гвардейцы Императора и легионеры стояли в полной боевой экипировке, их стальные доспехи блестели на солнце, а копья были выставлены в почётном строю. С высоты стен наблюдали магистры магии, наряжённые в парадные мантии с гербами Империи Суран. Они старались сохранять строгий и величественный вид, хотя и не могли скрыть своей взволнованности. Даже они не смогли скрыть любопытства – для них приезд восточной принцессы был не менее загадочным и необычным событием.
Именно поэтому, когда этот необычный караван медленно приблизился к главным воротам столицы Империи, в воздухе уже ощутимо витало напряжение и восхищение. В толпе раздавались вздохи удивления и восхищённые возгласы. Для людей эта картина казалась чем-то выходящим за пределы обыденного: словно на их землю ступили создания из древних легенд. Лица местных жителей светились любопытством и трепетом. Дети тянули родителей за руки, указывая на парящих в воздухе мастеров Дао. Мужчины снимали шляпы, чтобы лучше видеть, а женщины в затаённом восхищении говорили о том, насколько красивой должна быть принцесса, если её сопровождает такая величественная свита. А караван всё также двигался. Медленно и торжественно. Скользя по мощёной дороге к сердцу города…
……….
Аёнг, молодая принцесса из Империи Шань, сидела в роскошной карете, отгороженная от внешнего мира тяжёлыми бархатными занавесями. Вокруг гремела и шумела сопровождавшая процессия. Местные жители сбегались к дороге, чтобы увидеть караван, а мастера Дао летали вокруг на своих мечах, вызывая у собравшейся вокруг толпы явное восхищение и удивление. Но она не обращала на всё это внимания. Её лицо оставалось спокойным, почти бесстрастным, хотя в душе бушевало отчаяние и тихая ненависть. И всё потому, что она, младшая дочь Единовластного хозяина Империи Шань, прекрасно понимала, что ничего не могла изменить. Это была её судьба – стать частью политической игры. Пешкой в чужих руках. Она не имела значительного влияния в своей семье, и как младшая дочь, не могла претендовать ни на трон, ни на серьёзную роль в делах Империи Шань. По какой-то неведомой ей причине, её отец посчитал, что лучший способ использовать