разобью её догадки в пух и прах, – пробормотал он себе под нос, снова садясь за стол и раскладывая перед собой папки.
Взглянув на часы, Филипп заметил, что до её прихода осталось немного времени. Он решил ещё раз просмотреть материалы, чтобы быть готовым к любым вопросам.
-–
Анна проснулась позже, чем планировала. Всю ночь она готовилась к встрече, которую добивалась несколько дней, и теперь жутко опаздывала. Поспешно одевшись, она накинула лёгкую чёрную футболку с фиолетовыми лилиями на груди и тёмно-синие джинсы. Она окинула взглядом свою квартиру.
– Надо бы прибраться, когда всё это закончится, – пробормотала она, спотыкаясь о разбросанные на полу газеты и выронив ключи от машины. – Чёрт!
Анна наклонилась, чтобы поднять ключи, и задела под ногами стопку заметок и вырезок, которые разлетелись в разные стороны, словно карточный домик. Её квартира была погружена в хаос: стены украшали многочисленные отрывки из газет с подробностями о недавних убийствах, фотографии с мест преступлений, сделанные самостоятельно, схемы и заметки, соединённые нитями. На столе громоздились стопки документов, пустые стаканчики из-под кофе и банки энергетиков, а пол был усеян коробками от доставки еды.
Если бы какой-либо другой хозяин квартиры увидел такой беспорядок, он бы сразу выставил арендатора, но не мистер Ремингтон. Этот милый и седой старичок, прихрамывающий на правую ногу, был обязан Анне за то, что в одном из своих расследований она не упомянула его участия. Дело было простое: небольшая группа людей решила подзаработать и заняться контрабандой коллекционных вещей. Они использовали квартиру мистера Ремингтона в качестве склада. Знал он об этом или нет – дело другое, но Анна нашла выгоду для себя и решила не упоминать в статье его участие. В награду он предоставил ей квартиру в бессрочное пользование.
Она бросила взгляд на заваленный бумагами диван.
– Где же этот чёртов блокнот? – Анна начала переворачивать подушки, заглядывать под мебель.
Наконец она нашла толстый блокнот с чёрным переплётом и инициалами «А.М.» под стопкой старых газет.
– Ну конечно же, под кучей беспорядка, – с облегчением вздохнула она.
Схватив блокнот и куртку, Анна выбежала из квартиры. Спускаясь по лестнице старого дома, она ощутила запах сырости и затхлости, характерный для этих мест. Облупившаяся краска стен и скрипящие ступени добавляли атмосферу заброшенности и таинственности.
Выйдя на улицу, она на мгновение остановилась, чтобы вдохнуть свежий воздух. Небо затягивалось тяжёлыми свинцовыми тучами, предвещающими скорый ливень. Прохладный ветер трепал её волосы, принося с собой запах приближающейся грозы.
Её старенький «Форд» стоял у обочины; облупившаяся краска и ржавые пятна придавали ему вид машины, прошедшей сквозь время и побывавшей в разных передрягах. Этот автомобиль она получила при необычных обстоятельствах: расследуя