«Собрание гведских вельмож». Мельхиор дремал, надвинув на нос панаму. Барабара чему-то улыбалась, посматривая на Мельхиора. Солдаты пили вино, лениво перебрасываясь фразами. Парни играли в кости на щелбаны.
За окнами дилижанса проплывали густонаселённые окрестности Портобелло, сплошь занятые садами, виноградниками и рощами фруктовых деревьев, среди которых стояли многочисленные селения. Тут и там виднелись каменные стены и черепичные крыши крестьянских домиков, коровников, птичников, конюшен и сараев с давильными прессами и дубовыми бочками – Оранжевая страна славилась своими винами. На возвышенностях вертели крыльями ветряные мельницы. Иногда попадалась усадьба знатного вельможи с гербом над воротами или караульный пост сельской стражи – невысокая квадратная башня с загончиком для коней.
Обжитые места постепенно сменила открытая равнина без признаков жизни. С одной стороны тракта высились песчаные дюны, с другой – плоские холмы, покрытые редким, чахлым кустарником. Даже самые закалённые и упрямые земледельцы давно оставили попытки населить такую скудную землю. Хорошо хоть, что лошади были выносливы и неприхотливы. Кучер лишь изредка то покрикивал на них, то щёлкал кнутом, и они исправно выполняли свою работу, не обращая внимания на слепней, оводов и жару. Но, видимо, жара вынуждала кучера время от времени прикладываться к оплетённой соломой бутыли с вином. Форейтор, сидевший на первой лошади, сонно клевал носом, но не падал: сказывался опыт.
Всё случилось совершенно внезапно. В месте, где кустарник, подступающий к самому тракту, казался погуще, на дорогу выскочила компания странных личностей, чей вид заставил лошадей испугано шарахнуться в сторону, едва не опрокинув дилижанс. Фигуры странных личностей почти не имели чётких очертаний, так как были облачены в тёмные просторные плащи до пят, лица скрывали жутковатые фарфоровые маски с длинными кожаными клювами, наподобие тех, что носили врачи во время страшного мора в Порт-Сальваторе, что в Синей стране, унёсшего жизни тысяч людей. В руках странные личности держали целый арсенал оружия: пистолеты, ружья, копья, алебарды, мечи, шпаги и дубинки.
– Стойте! – крикнул один. Из-за маски его голос звучал глухо и гундосо, словно он говорил в пустую стеклянную банку. – Ваше дело гайка! Мы разбойники, а это ограбление!
Другой разбойник – высокий здоровяк – выпалил вверх из ружья, внушающего уважение своими размерами. Лошади зафыркали, запрядали ушами и заперебирали ногами. Кучер и форейтор послушно подняли руки.
– Пассажиры, выходите по одному, – продолжал командовать первый разбойник, очевидно, главарь шайки.
Солдаты молча покинули дилижанс и присоединились к кучеру и форейтору, которых разбойники поставили в нескольких шагах от обочины. Парни сначала схватились за кинжалы, но, переглянувшись, решили не сопротивляться. Их было бы трое против почти десятка головорезов. Отобрав кинжалы, парней разбойники тоже отвели за обочину. Пришлось и доктору Мартиниусу,