Джеймс Мэтью Барри

Питер Пэн и Венди. Дети воды. Ветер в ивах


Скачать книгу

по сей день носит напёрсток на пальце, хотя более ненужного для него предмета и не придумать. Вы помните, что, хотя он оставался младенцем, свою маму он видел очень-очень давно. Так давно, что ребёнок, занявший его место, уже вырос и превратился в мужчину с бакенбардами.

      Не следует думать, однако, что Питера Пэна надо лишь жалеть и что в его жизни нечем восхищаться. Если подобные мысли и приходили в голову Мейми, то она очень скоро поняла, насколько сильно ошибалась. С неподдельным восторгом слушала она рассказы Питера о его приключениях, особенно о том, как он плавает взад-вперёд между островом и садом в Дроздином Гнезде.

      – Как это романтично! – воскликнула она, но Питер снова понурил голову. Это было ещё одно незнакомое слово, и он считал, что девочка просто презирает его.

      – А Тони, наверно, не смог бы этого сделать? – робко спросил он.

      – Нет, никогда, – убеждённо ответила Мейми. – Он бы испугался.

      – А что такое испугаться? – нетерпеливо спросил Питер. Он решил, что испугаться – это очень здорово. – Я очень хочу, Мейми, чтобы ты научила меня пугаться, – добавил он.

      – Этому тебя никто не сможет научить, – ответила девочка. Она сказала это от искреннего восхищения Питером, а он решил, что она считает его слишком глупым. Тогда Мейми рассказала ему о той злой шутке, какую она разыгрывала с Тони в темноте (она прекрасно знала, что это – шутка злая), но Питер опять не понял и воскликнул:

      – О, как бы мне хотелось быть таким же храбрым, как Тони!

      Мейми потеряла терпение.

      – Ты в двадцать тысяч раз храбрее Тони, – сказала она. – Ты самый храбрый мальчик из всех, кого я знаю.

      Питер долго не мог поверить, что она говорит это не в шутку, а когда наконец поверил, то закричал от радости.

      – И если тебе очень хочется подарить мне поцелуй, – продолжала Мейми, – то пожалуйста, я не против.

      Питер неохотно принялся стаскивать напёрсток с пальца. Он решил, что Мейми хочет взять его обратно.

      – То есть не поцелуй, – быстро поправилась Мейми, – а напёрсток.

      – А что это? – спросил Питер.

      – Вот что, – сказала девочка и поцеловала его.

      – Что ж, мне бы хотелось подарить тебе напёрсток, – серьёзно сказал Питер. Так он и сделал. Он подарил ей много напёрстков, а потом ему в голову пришла замечательная идея.

      – Мейми, выходи за меня замуж, – предложил он.

      Надо сказать, как это ни странно, но точно такая идея в то же самое время пришла и к Мейми.

      – Я согласна, – ответила она, – но хватит ли в твоей лодке места для двоих?

      – Хватит, если сесть поплотней друг к другу, – ответил Питер.

      – Наверное, птицы будут недовольны?

      На это Питер заверил Мейми, что птицы будут счастливы её принять, хотя я лично в этом несколько сомневаюсь. Ещё он добавил, что зимой птиц мало…

      – Правда, – неохотно признал он, – им может понравиться твоя одежда.

      Мысль, что придётся расстаться с одеждой, возмутила Мейми.

      – Просто