Дария Эдви

Безумная вишня


Скачать книгу

замялась перед ответом, но то, что она в итоге сказала, заставило нас с братом остановиться на полпути.

      ─ Гоцон Мителло.

      ─ Ты уверенна? ─ спросил Ренато, сверля её своими ледяными глазами.

      Иногда мне кажется, что будь Ренато в моей роли исполнителя, то его пытка началась бы еще на моменте взглядов.

      Девчонка боялась сказать и лишнего слова в нашем присутствии, что не удивляло, ─ да она тряслась, как осиновый лист на ветру в ливень.

      ─ Он всегда представлялся иначе, но я не идиотка. У меня есть друзья в Мафорде, поэтому, я знаю, как выглядит этот человек.

      Я подошел к ней так близко, что при одном лишь желании, смог бы свернуть её тонкую шею, но я только наклонился и прошипел ей в лицо:

      ─ Ты хотела сказать, что знаешь, как выглядит Капо Мафорда, не так ли?

      Она сжалась от страха, но закивала, хотя я прекрасно видел, как в её глазах овечки разбежались в ужасе, увидев перед собой волка.

      ─ Да.

      Мы с Ренато переглянулись, а после, я рявкнул, не смотря на девушку:

      ─ Оставь нас.

      И она быстро убежала с наших глаз, скрываясь где-то за баром.

      ─ У меня плохое предчувствие. ─ признался брат, а на моём лице растянулась предвкушающая улыбка.

      ─ А я уже чувствую, что будет слишком весело.

      На этих словах, я ворвался в комнату проституток.

      Четверо из них сидели в самом дальнем углу, пока остальные, вскрикнув, опустили головы, освобождая нам проход.

      Быстрыми шагами я добрался до тех, кто сидел в конце комнаты на замшевом диване, поджимая к себе синие ноги. Ренато же последовал за мной, попутно обращая внимание на состояние других проституток.

      Четверка, которой досталось от гостя, испуганно посмотрели на меня, когда я присел перед ними на корточки, разглядывая их тела, ─ но не как чёртов извращенец, а на наличие травм. Они были покрыты синяками, ссадинами, кровавыми подтеками, их губы разбиты, и у двоих заплывшие глаза с желто-фиолетовыми фингалами.

      ─ Н-да, выглядите вы, конечно, хуево, дамочки.

      Брат встал позади меня, оглядывая девушек.

      ─ Как я понял, он заказывал только вас. Это было единожды или несколько раз? ─ спросил он.

      Они молчали, что начало меня изрядно подбешивать.

      ─ Он всех брал по одному разу. ─ наконец, тихо ответила одна из них, пока остальные так и не решались открыть рта.

      Я взглянул на брата, его лицо, как обычно, не выражало совершенно ни единой эмоции. Я поднялся на ноги.

      ─ Он разговаривал с вами или всё проходило молча? Вы помните, как он выглядел?

      ─ Он… он просил, чтобы нам завязывали глаза перед тем, как привести к нему в комнату.

      ─ Да, и он никогда не разговаривал.

      Мы переглянулись.

      ***

      Я с размаху пнул мусорный бак, когда мы вышли на улицу, и сунув сигарету между зубов, закурил. Но дым никотина никак не мог успокоить меня, и я не понимал, что именно раздражает меня больше всего.

      ─ Нам нужно доложить Итало, что Капо Мафорда был у нас в клубе и избил проституток.