slippers. Moreover the tea was indeed not quite so hot, and if the puffed up daughter of Uncle Herman and Aunt Ninel got burned, then only in her imagination.
But the most annoying thing was that both Uncle Herman and Aunt Ninel believed every word of their girlie.
“Oh, Pipa, well what can I do with this criminal? You know meanwhile we cannot send her to the orphanage, and they don’t take anyone into the colony until they are fourteen!” Aunt Ninel lamented, when Tanya, dressed in an absurd crimson-grey jacket, on which instead of buttons there was some eyesore – either rosettes or bulbs, stood in the corridor.
“Nonsense,” Tanya could not contain herself. “If she’ll have a three, then only because she has more twos than pimples in her diary. Have you ever seen a person who wrote ‘vegetable’ not only with a soft sign but also in two words?”
“Don’t you dare speak out! And how, in your opinion, is it written, without a soft sign perhaps? That’s it, I have no more strength! Either some dirty deadbeat made an appointment with me, pretending to be invalids only on the grounds that they have no arms and legs, or this little monster… I can’t take anymore, I’m leaving…” Uncle Herman groaned and, pressing his temples with his hands, set off for the office.
Aunt Ninel moved up to Tanya, leaned toward her and, with hatred burning in her small eyes sunk into thick cheeks, started to hiss like a snake, “You’ll pay for this! You’ll pay! Now I’ll definitely chuck your idiotic double bass case from the house!”
It seemed to Tanya that they precisely jabbed her with a red-hot knitting needle. Aunt Ninel knew how to find her weakest point. Indeed it would be better she called her a dimwit or a degenerate a hundred times – she was already used to this, but to throw out the case…
“Just try to touch it!” Tanya shouted. The old double bass case, lying in a cabinet on the glazed balcony, was the only thing in the house of the Durnevs that utterly and completely belonged to her. It is complicated to say why Uncle Herman and Aunt Ninel did not chuck it before now. And another strange thing – why they never told Tanya about how this case turned up in their apartment and who, crying from hunger, lay in it.
“Indeed I’ll decide this, my dear! Have no doubt: today your case will be in the gutter! And now march to school!” Aunt Ninel snorted with satisfaction.
Pipa, looming behind mama’s back, triumphantly stuck out her long tongue the colour of undercooked liver sausage. Multicoloured spots began to jump before Tanya’s eyes. In order not to fall, she leaned against the lintel. The face of Aunt Ninel seemed to her sculpted from fat.
“If… if you throw it out, I’ll leave home! I’ll live where it’s convenient, at the station, in the woods! You hear? You hear?” she yelled.
Aunt Ninel was lost for an instant. She did not suspect that Tanya could fly into such a rage. Usually the girl suffered everything silently. Moreover, it came to the mind of Uncle Herman’s wife that if the girl would live at the station, the reporters would sniff this out and it would prevent further advancement of her spouse as deputy of the committee “Loving Aid to Children and Invalids.” And if one considers the elections in two months, a scandal is especially not needed.
“I’m very frightened… And you’ll live in the gutter if nothing else! Nevertheless, I’ll chuck the case, if not today, then tomorrow. There’s no need for such a fright to be in our apartment,” Aunt Ninel barked already not so furiously, more simply not to surrender immediately her position, and, turning heavily on her thick heels, made her way to the kitchen.
Tanya picked up her bag with textbooks – a nightmarishly tight bag on which was depicted a goggle-eyed doll and which more suited first grade, and went out onto the landing.
Waiting for the elevator, she heard how Pipa was squealing hysterically and Aunt Ninel, making excuses, prattled to her, “Well what can I do? Now we definitely mustn’t have a scandal. You know papa will have elections soon! He’s so worried, so nervous, and here these petitioners still constantly drag themselves along to him on appointment! Indeed isn’t it enough for them that yearly papa sacrifices two tons of expired canned food in favour of the poor, not counting old clothing? Well no matter, very soon we’ll discard all the dirty rubbish of this beggar, you’ll see!”
On the way and even afterwards, in the school itself, Tanya was constantly wondering whether she would see her case again. Aunt Ninel found an excellent way to spoil her entire day. And even a set of other days too.
Arriving at school, Tanya soon realized that Pipa was absent from the test for nothing. For nothing because they cancelled the test, and instead of it arranged an excursion to the Armoury, which should have been on the following Thursday.
After the first class, a terrible bustle broke out. A red bus with the sign “EXCURSION” drove into the schoolyard and began to signal. The class teacher Irina Vladimirovna was frantically swinging her arms – if these were not arms but wings, she would certainly take off – and shouting, “Children, are you listening to me? The test has been cancelled! Everyone who has paid get into the bus! The rest go to help the cleaning woman wash the stairs from the first to the fifth floor!”
Tanya sighed, sensing that this applied to her. The Durnevs paid only for Pipa. They never paid anything for Tanya – neither gifts for New Year, nor theatres, nothing. Even for school breakfasts or tickets, Uncle Herman always handed out the money with the greatest reluctance, and that was only because if he refused, it would immediately attract someone’s attention. As far as pocket money was concerned, it was not even worth mentioning. The only money that Tanya held in her hands in her entire life was a five-rouble coin she somehow found in winter, frozen in a puddle. She was so bewildered that she did not know how to spend it. The coin lay in her pocket for a long time, but later Aunt Ninel found it and stated that Tanya stole it from Pipa. By the way, for each five they paid Pipa fifty roubles, and forty for a four. However, more often Pipa got by with thirty roubles.
While her classmates got into the bus, Tanya continued to stand beside in embarrassment, estimating, whether she would be made to carry a rag along the steps or it would be possible to at least ask to bring water. She had already turned around in order to leave, but Irina Vladimirovna overtook her and, anxiously bobbing on the spot – she generally behaved exactly like a hen, clucked, “Grotter! Tatiana! Why are you not on the bus? You need a special invitation?”
“I don’t particularly want to… I can’t stand these museums,” Tanya said, trying not to look at her.
Irina Vladimirovna again bounced.
“Untrue, Grotter! You simply know that they didn’t pay for you! But they paid for Penelope. All the same, money will be wasted. March into the bus and don’t make me nervous!”
Not believing in such luck, Tanya quickly got into the bus. Of course, in three years the Durnevs will reproach her that the unfortunate Pipa, scalded by boiling water, was lying almost in a coma and not taken to the Armoury because of her, and so they will find something to sting her. But for the time being it is possible to sit in the bus, look out the window at the houses floating past, and be glad. And later there will still be the excursion and the same long road back to the school. A whole day of happiness! And everything that will happen later, and all matters, is possible to discard simply from the head.
Tanya found for herself a pretty good place by the window, where next to her sat sullen and silent Genka Bulonov, from whom it was not worthwhile to wait for any dirty tricks, and nestled her forehead close to the glass. Swaying with difficulty, the bus left the schoolyard.
Grey damp houses gleamed. The signboards of stores began to sparkle. Trees dazzling with vividness spread like multicoloured card packs. Traffic lights winked. Dirty puddles scattered merry drops in the air. Passers-by looked around at the bus, and it seemed to Tanya that each was looking precisely at her and thinking, “It’s carrying her, here she’ll go to the Armoury, but I have all kinds of boring business!”
When they passed along their district, several times large advertising panels flashed. Uncle Herman looked pink and merry from the billboards. The best deputy — your deputy! The inscription under his photograph