Арина Спиридонова

Танго страстных котов


Скачать книгу

а вокруг меня все покрывало тарахтит и шевелится. Кошкам холодно, вот они ко мне все прижались и дрыхнут. Жарко, как в Африке! И тарахтят, как тракторный завод. А-ну, одевайся! Пошли уже, поможешь мне их кормить и убрать за ними. Раз уж они нам все планы сорвали.

      На это Алиса с радостью согласилась, и быстро одевшись побежала с Маней, помогать ей возиться с кошками.

      И на этом все страдания Алисы, на время, улетучились прочь. Она занялась благотворительностью.

      2 ГЛАВА. ДОРОГУ ОСИЛИТ ИДУЩИЙ.

      Когда Алиса зашла в квартиру Мани, где временно обитали после пожара кошки, то к своему удивлению, она не заметила бардака и хаоса.

      Кошки с любопытством посмотрев на пришедших, продолжили свои прежние занятия.

      Девчонки быстро сменили им лотки, и насыпали корм в миски.

      Кошки с благодарностью ринулись к корму.

      – И дел-то, на полчаса не больше! – подмигнула Алиса.

      – Ну, вот! Тогда и оставайся до вечера! – обрадовалась Маня, – А я гляну как у них там с ремонтом! Чтоб не затягивали!

      – Мань, ну мы так не договаривались! – пожала плечами Алиса, – Я ж только помочь хотела!

      – Помочь хотела, вот и помогай! Мне еще с ними всю ночь возиться! – вприпрыжку ответила подруга, – Я в разведку! А ты сиди, и благотвори! Или вытворяй! Как получится!

      И не успела Алиса опомниться, как за Масяней с грохотом захлопнулась дверь и в подъезде послышался топот ног.

      – Приплыли! – вздохнула Алиса.

      Кошки сочувственно посмотрели на нее.

      Поскольку у Алисы всегда с собой был телефон, она расположилась в кресле, поджав под себя ноги, и стала заниматься своими делами.

      Заметив, что она не обращает на них внимания, кошки улеглись неподалеку в кружок и стали что-то обсуждать между собой.

      Заводилой у них была жгучая брюнетка-красотка по имени Самира. Ее постоянным спутником был кот, с экзотическим именем Сямамото. Отличались они породами, шерстью и окрасом.

      Сямамото был фантазером и рассказчиком, чем снискал уважение и расположение всей кошачьей братвы. А его странное имя привлекало к нему еще больший интерес.

      – Мой прадедушка, по маминой линии, был очень знатного рода, и называл себя японским императором. Его звали Ямомото. Он даже дружил с собаками, случайно оказавшиеся в «ОВРАГе» без крова.

      – А что там такое было-то? Ой, а что он рассказывал? – начинали расспрашивать остальные коты и кошки.

      – Когда я начинал задавать ему вопросы, – продолжал рассказчик, – он почему-то всегда начинал петь. Наверное, потому что я был еще маленьким.

      – Петь? И что же такое он пел? – допытывались соплеменники.

      Сложив ладошки НАМАСТЕ, Сямамото изображал прадеда.

      – «Ямамото-сан, скажи, как по-японски слово «Будильник»?

      – А по-японски слово будильник, это будет – тилибомс-брям!

      – Ямамото-сан, скажи, как по-японски слово «Овраг»?

      – А по-японски слово овраг, это будет – Фудзи-ЯМА!

      – Ямамото-сан,