Эрл Стенли Гарднер

По тонкому льду


Скачать книгу

Но намекнули, – уточнил я.

      – Я просто хотел дать понять, – принялся оправдываться он, – что в моем представлении частный детектив должен быть пошире в плечах, потяжелее и немного постарше, так как ему иногда приходится противостоять насилию.

      – Мы справляемся, – решительно заявила Берта.

      – Нисколько в этом не сомневаюсь, – пошел на попятную Даусон.

      – В этом деле фигурирует женщина, – пояснил я, – и мистер Даусон считает, что это несколько усложняет ситуацию.

      – Это всегда усложняет ситуацию, – констатировала Берта.

      Она тяжело опустилась на стул, положив руки так, чтобы бриллианты на ее пальцах сверкнули ослепительным огнем. Еще раз оглядев Даусона, она требовательно спросила:

      – Итак, что вы можете сказать о вашем деле?

      – Прежде всего то, что оно требует деликатного подхода.

      – Иначе мы не работаем, – заверила его Берта.

      – Вопрос упирается в семейные отношения.

      Я передал Берте его визитную карточку.

      Та задумчиво провела большим пальцем по тисненому шрифту, затем резко спросила у Даусона:

      – Вы помощник президента?

      – Совершенно верно.

      – И вас зовут Даусон?

      – Да. Клейтон Даусон.

      – Но компания носит ваше имя. Или это просто совпадение?

      – Она была основана моим отцом.

      – Вашего отца больше нет в живых?

      – Он отошел от дел. Сейчас входит в совет директоров.

      – Тогда почему президент не вы?

      – Не вижу причин для обсуждения моих семейных дел, миссис Кул, – высокопарно ответил Даусон. – Так получилось, что президентом стал мой старший брат.

      – Поня-ятно, – протянула Берта. – И что там за корки?

      – Простите?

      – Из-за чего сыр-бор? Что вы от нас хотите?

      Даусон посмотрел на меня, потом перевел взгляд на Берту:

      – У меня есть дочь.

      Берта не проронила ни слова.

      – Ей двадцать три года, – продолжал он. – Она недисциплинированна, неблагодарна и, боюсь, если судить по старым меркам, аморальна.

      – В наши дни женщин не оценивают по старым меркам, – вставила Берта. – Они вышли из моды. В чем, собственно говоря, проблема?

      – Когда я понял, что она не хочет исправляться, а собирается и дальше позорить имя семьи, то перестал давать ей деньги. Другими словами, я ей сказал, что если она по-прежнему будет игнорировать мое мнение и не ставить меня ни в грош, то я не несу за нее никакой финансовой ответственности.

      – И что она сделала?

      – Ушла из дома.

      – Это произошло в Денвере? – подал голос я. Даусон бросил на меня быстрый взгляд, потом опустил глаза и снова поднял их, выдавив:

      – Да.

      – Продолжайте, пожалуйста, – попросил я.

      – Моя дочь покинула меня и переехала в Лос-Анджелес, где связалась с одним мужчиной. Мне их союз не нравится – из-за этого человека.

      – Вы встречались с ним?

      – Да.

      – Как его зовут?

      – Сидней Элдон.

      – А имя вашей дочери?

      –