неприятно резануло визгливое:
– Керран, милый, никакая она не лэрри, – Марна подошла к нам и положила свою руку, затянутую в перчатку, на локоть мужчине.
Я удивилась, как она умудряется удерживать рядом с собой двух кавалеров. Духлак держала под руку шерифа и на его глазах клеилась к кредитору! Просто кладезь талантов.
Но слова Марны заставили меня скривиться.
– Дочь нашего градоначальника без роду без племени. Просто девка, которая водится с такими же отбросами, – тут Марна зыркнула в сторону Нисы, хозяйки таверны, – которая не имеет право на достойное обращение «лэрри».
Я выдавила из себя кривую улыбку, не зная, как реагировать на слова Марны. Я мало знала о правилах общения в их обществе.
Марна бросила в мою сторону презрительную улыбку, больше походившую на насмешку, и повернулась к Керрану.
– Я так рада, что вы не уехали, Керран! – воскликнула она, фамильярно касаясь рукава камзола кредитора. – Признаться, меня мучил страх, что мы больше не увидимся.
От неприкрытого кокетства Марны у меня заскрипел песок на зубах. Словно в пику всем присутствующим, она была одета слишком роскошно для городской ярмарки. Изящно удерживая широкополую шляпку рукой, обтянутой прозрачным кружевом перчаток, Марна строила глазки столичному кредитору, надеясь завладеть его вниманием.
– Боюсь, я здесь надолго, – отозвался Керран, даря Марне одну из своих чарующих улыбок. – Дела, из‑за которых я приехал в Фьёриг, далеки от скорого завершения.
Керран бросил в мою сторону мимолётный взгляд, но Марна успела его заметить. И это заметно разозлило местную красотку. Она явно хотела увести Керрана подальше от соперницы, то есть меня. Вот только пока не могла придумать удобной причины, чтобы осуществить задуманное. Да еще шериф Брус продолжал удерживать ее рядом.
И тут Марне на помощь пришёл Фланн Руад собственной персоной!
– Триса! – заорал он, увидев меня в компании Латарна. Видимо, Марну, стоявшую к нему спиной, он не заметил и не посчитал нужным держаться в рамках приличий. – А ну бегом ко мне, дрянная девчонка!
Я вспыхнула от бессильной злости и стыда за того, кто в глазах общества был моим отцом. Люди оборачивались на нас, тыкали пальцами и не стеснялись перешёптываться. Разворачивающаяся на глазах сцена полностью затмила собой городские танцы.
Керран молчал, а Марна не стеснялась посылать в мою стороны взгляды демонстративного презрения и превосходства.
Руад быстро оказался возле нас. Запыхавшись, он не сразу смог восстановить дыхание. Судя по характерному запаху, он только что вышел из таверны.
– Я предупреждал тебя, – зарычал Фланн на всю площадь, – не смей общаться с этим хитрожопым кредитором!
Последние слова Руад выплюнул под ноги Керрану с показательным презрением. Молчаливое одобрение происходящего, светящееся во взгляде Марны, делало моё положение невыносимым.
– Ты опозорила меня, Триса. Ведёшь себя как последняя уличная девка!
– Как я и говорила, –