«прикладное инженерное»/содержательное» рассмотрение), а оргзвенья выполняют работы по методам (конструктивное/логистическое/«операционного менеджмента» рассмотрение).
С момента начала использования понятия «жизненный цикл» в его первой (после нулевой «биологической») версии в проектах системной инженерии в него стали включать и время работ, которые происходили в начальный (до изготовления частей будущей системы) период времени, т.е. время работ по описанию будущей целевой системы и документированию этих описаний («знаниевые работы», knowledge works) – работы «с битами», а не «с атомами», то есть работы не с самим воплощением системы, не работы по изготовлению-сборке. Такого в биологических системах не бывает в силу центральной догмы молекулярной биологии91: «проектирование» там делает эволюция, информация генома правится только мутациями и может потом быть унаследована, её нельзя «спроектировать».
Геном и мемом отличаются в работе с ними: дарвиновская эволюция генома не может полагаться на «умные мутации», а техно-эволюция (даже если речь идёт о генной инженерии, где проектированием мутаций занимаются люди и системы AI) – может. В дарвиновской эволюции идут изменения всего организма, поскольку феном разворачивается из мутировавшего генома и очень трудно получить изменение какой-то одной части конструкции организма, а вот в техно-эволюции вполне можно (и даже нужно, такая цель инженерами-архитекторами ставится явно) оперировать изменениями только в рамках одного тщательно спроектированного модуля, внося изменения и в мемом (он хранится отдельно от создаваемой системы, например, в конструкторском бюро) и в феном готовой системы.
Помним: геном и мемом – это наследуемый материал (гены в ДНК и мемы на каких-то носителях информации, например в PLM-системе92 в машиностроении или репозитории кода в программной инженерии), а феном – это проявленный в организме наследуемый материал. Техноэволюция идёт быстро, и в жизненный цикл (то есть не жизненный и не цикл) заодно попали стадии/работы, в которых идёт работа по получению и развитию мемома (иногда в промышленности это идёт как «проектная документация») целевой системы, проекта/design целевой системы. Слово «проект» в русском языке имеет не только значение проекта/project::работы по созданию системы, но и значение проекта/design как мемома создаваемой системы, то есть описания ещё не реализованной системы. Мы будем отличать проект-работы и проект-описание-системы как проект/project и проект/design. В жизни нужно различать эти значения, как обычно – по контексту, смотреть на «что хотели сказать», а не на употреблённый термин. В трудных случаях – переспрашивать. На вопрос «ты сделаешь мне проект сепульки?» надо уточнять – сделать только описания системы (design), или вообще сделать саму сепульку (project) – как описания системы, так и изготовление самой системы?
С момента включения