Софокл

Пьесы


Скачать книгу

Покинуть хочет он и дом и землю,

      Проклятию послушный своему.

      Все ж без опоры, без проводника

      Не обойтись ему: невыносимы

      Его терзанья. Сам ты убедишься.

      Уже скрипят дверей дворцовых створы.

      Ах, зрелище увидишь ты – такое,

      Что жалость может и врагу внушить

      Домочадец уходит. На пороге дворца появляется ослепивший себя Эдип.

Корифей

        О ужасное дело! ужаснее всех,

      Что когда-либо жизнь омрачили мою!

      1300 Что за ярость, несчастный, постигла тебя?

      Что за дух кровожадный из адских глубин

      Устремился и прянул тяжелым прыжком

        На твою горемычную долю?

      О несчастный, несчастный! Хотелось бы мне

      И спросить и узнать и подумать с тобой —

      Не могу, не могу! Не выносит мой взор

        Этой страшной, зияющей раны!

Эдип

      Я несчастный, несчастный… В какие места,

      О мой демон, завел ты меня? И зачем

      Вдруг рассеялся стон мой в воздушных волнах?

      1310 О куда ты завел меня, демон!

Корифей

      В невиданный, неслыханный позор!

КОММОССтрофа IЭдип

        О мрак! О мрак!

      Муть ужасная, несказанная,

      Тьма проклятая, непроглядная!

        О горе!

      И снова горе! Боль терзает плоть,

      Терзает душу память лютых дел.

Корифей

      В таком страданье нам понятен натиск

      1320 Двойной кручины и двойных стенаний.

Антистрофа IЭдип

        О друг мой, друг!

      Ты один из всех верность мне хранишь;

      Да, тебе слепца не противен вид.

        О горе!

      Хоть я и темный – речи до меня

      Донесся звук, и я тебя узнал.

Корифей

      Как ты дерзнул луч света погасить

      В своих очах? Иль бог тебя подвигнул?

Строфа IIЭдип

      Аполлон то был, Аполлон, друзья!

      1330 Он делам моим злой исход послал.

      Но их своей рукой я вырвал – без сторонних сил.

        Света дар – к чему?

      Что мог отрадного увидеть я?

Корифей

      Свершилось так, как ты сказал.

Эдип

        Куда глядеть стал бы я,

        С кем любовно речь вести,

        Чьему привету отвечать, друзья?

      1340 Ах, отправьте вдаль поскорей меня!

      Я погибелью над землей навис,

      Проклял сам себя и богам родным

        Ненавистен стал!

Корифей

      Так мудр ты, царь, – и так сражен несчастьем;

      Ах, было б лучше нам не знать тебя!

Антистрофа IIЭдип

        О, да сгинет он, он, что с ног моих

        Снял оков позор, он, что жизнь мою

      1350 В те дни из пасти смерти вырвал – нет любви ему!

        Смерть спасла б меня,

        Спасла б друзей моих от стольких бед!

Корифей

        И нам бы легче было так.

Эдип

        Исторг бы я жизнь отца?

        Слыл бы я в речах людей

        Супругом той, что