за дело, – сразу с интересом оживилась Жаклин, приподнимаясь.
Вот, совсем другое дело. Вот это я понимаю, подруга, а то спать ей хочется.
– Помнишь ли ты Жаклин, молодого горца, который вылил ведро воды на сестру королевы?
– Еще бы мне не помнить, – фыркнула Жаклин.
– Так вот, у него есть брат близнец, и он совершенно не верит в наше существование.
– И что здесь такого? – не понимая сути, спросила Жаклин.
– Хочу заставить его поверить в нас!
– Зачем тебе это нужно? – удивилась Жаклин.
– Ну как ты не понимаешь, – я начала расхаживать из стороны в сторону. Ну, во-первых, пятая точка побаливала, все-таки знатно я приземлилась, а во-вторых, уже руки чесались, хоть что-нибудь сделать, и пыхтя как стадо муравьев, да-да, они пыхтят, я начала ей объяснять.
– Он такой серьезный, такой не пробиваемый, просто ужас! Не то, что его брат. Мне нужно, чтобы он хоть чуточку в нас поверил.
Еще больше начала я распаляться.
Жаклин нахмурила свои ровные черные бровки, надула пухлые губки, и внимательно посмотрела на меня.
– Ты влюбилась в него, что ли? – спросила она.
– Да с чего ты взяла! – ответила ей, – да вообще, не в этом дело!
– Да как раз в этом! – вскочила с кровати Жаклин. – Ты совсем ум потеряла? Мамины рассказы тебя ничему не научили? – начала возмущаться эта фурия Жаклин.
– Да причем тут мамины сказки, – не поняла я ее. – Как самой шутить над его братом, так ты моей мамы сказки не вспоминала.
– Да я больше над сестрой королевы хотела подшутить, чем над ним.
– Так я тебе и поверила, – я тоже напыжилась, и руки на груди скрестила.
– Ладно, не будем ссориться, Эйлис, ты что-нибудь придумала?
– Да в том то и дело что нет, я как раз к тебе за советом пришла, ты же у нас, шутница.
Жаклин действительно была первой заводилой в нашей общине, и то что она сейчас на меня косо смотрит, да подумаешь, я тоже так могу. Вот, и тоже косо на нее посмотрела.
– Ладно, – наконец согласилась она, – нужно подумать. Но если у тебя, Эйлис, после этого будут проблемы, пеняй на себя. Я от всего буду отказываться.
Вот это подруга, вот это я понимаю. Я подбежала к ней и обняла,
– Конечно дорогая, все будет хорошо.
И мы начали обдумывать план действий.
4 глава. Грег.
Я за всю ночь, так и не смог сомкнуть глаз. Мне не давали покоя, слова брата. Ведь я тоже слышал тихую мелодичную трель. Но что это могло означать? То, что это феи, нет, я в это не верю.
Лежа на спине, я смотрел на небо, которое озарялось ранним рассветом. Ребята – пастухи мирно похрапывали рядом. Томас, после полуночи ушел в деревню, к ожидавшей его подруге. Было очень тихо, даже пасущиеся недалеко овцы не блеяли. Нужно попытаться поспать хоть пару часов. Прикрыл глаза и повернулся на бок. Но сон все не шел. Продолжая ворочаться с боку на бок, я услышал со стороны леса, мелодичную