Николай Алексеевич Мисеричев

Заметки реалиста


Скачать книгу

строго поддержана православной церковью. Поэтому это табу приобрело давнюю традицию для русского народа, освященную более чем одним тысячелетием.

      Несмотря на преобладание нецензурных выражений во всех слоях российского общества на всех этапах его истории, в России традиционно существовало табу на использование нецензурной лексики в печатном виде (отсюда и название «нецензурная лексика», очевидно). Это табу в последнее время несколько ослабло в связи с демократизацией общества и ослаблением государственного контроля над сферой печати (впервые в истории России, которая долгое время отменила цензуру), изменениями в общественной морали после распада СССР. Массовое издание литературных произведений и переписки признанных русских классиков, писателей – диссидентов и нынешних постмодернистов. Снятие запрета на освещение определенных тем и социальных групп привело к расширению объема приемлемого словарного запаса в письменной речи. Ругань и жаргон стали модными, став одним из средств пиара.

      Запрет нецензурной лексики является относительно поздним явлением: даже в документах и переписке петровского времени он встречается относительно свободно. Однако ко второй половине XVIII века его использование в печатных СМИ перестало быть возможным, и стихи Ивана Баркова, широко использующие нецензурную лексику, распространялись исключительно в списках. На протяжении всего XIX века нецензурная лексика также оставалась уделом «неофициальной» части творческого наследия поэтов и писателей: непристойные эпиграммы и сатирические стихи Пушкина, Лермонтова и других авторов ими не публиковались и вообще не подлежали Публикация в России (политические эмигранты из России начали публиковать их в Европе только во второй половине XIX века).

      Первые попытки убрать табу из нецензурной лексики были сделаны в 1920-х годах и не носили массового характера.

      В советский период публичный запрет на использование ненормативной лексики действовал очень последовательно, что не мешало (и не мешает) подавляющему большинству населения охотно использовать этот словарь в личной жизни. Задачи художественного развития нецензурной лексики были поставлены писателями русского самиздата, начиная с Юза Алешковского.

      С 1990-х годов, когда исчезли цензурные запреты, нецензурная лексика все шире проникала в литературу и использовалась в различных целях. Простейшая из этих функций – реалистичное воспроизведение разговорной речи: если в жизни люди ругаются, было бы странно, если бы в книгах не делали одни и те же люди. Для одних авторов персонажи не злоупотребляют ненормативной лексикой (как в книгах Виктора Пелевина, она присутствует почти всегда, но в очень небольших количествах), для других речь персонажей изобилует сильными выражениями (например, в романах Баяна Ширянова из жизни наркоманов-героев в соответствии с принципом правды не стесняются высказываний). В ряде других случаев писатели используют нецензурную лексику для более