осталось ничего: ни сил, ни эмоций, ни каких-либо устремлений.
«Надо ложиться спать…»
Глава 3
Собираясь на следующий день на вроде бы обещанную встречу, у Хакона были серьезные опасения, что ему не откроют двери или скажут, что хозяйка не принимает. Вездесущий Фрон конечно же успел крикнуть в спину, чтобы Доэрти непременно купил букет. Пожилой повар, ранее служивший в личном отряде генерала, затем вышедший в отставку и не имеющий собственной семьи, переехал жить к бывшему начальнику, и теперь был излишне воодушевлен новостью о том, что Хакон посещает «благородную юную девицу из хорошей семьи».
«Мда, цветы…» – хмыкнул про себя генерал, направляясь в поместье Барлоу.
Дверь ему открыли и проводили в знакомую гостиную, где уже находилась тира, но контраст между девушкой, что он видел сегодня и ее вчерашним образом был оглушающее разителен. Бледное лицо, глубокие серые тени под потухшими и немного припухшими глазами. Точно тень от некогда яркого и дерзкого человека.
И эта перемена произошла его руками.
«Нет! Не моими, а руками Калеба!» – зашептала внутри привычная ярость.
Я заметно вздрогнула от того, как неприятно заледенело лицо генерала при виде меня, но сделала приглашающий жест рукой:
– Приветствую. Присаживайтесь, пожалуйста.
Мужчина опустился на диван, храня молчание и словно собираясь с мыслями, его взгляд пробежался по обстановке и наткнулся на учебники на столе по экономической теории и Журнал учета поместья, которые я по неосторожности забыла спрятать после того, как пыталась утром отвлечься в цифрах.
– Простите за беспорядок, домашние дела, – я собрала материалы и передвинула ближе к себе, отворачивая корешки с названиями от генерала.
– Вы предпочитаете метод Брика или Лагерфельда? – прилетел вопрос, пока я складывала книги в стопку и на который честно ответила, будучи размякшей и находясь со вчерашнего вечера не в своей тарелке.
– Брикса, он точнее.
Ответила и покраснела, поняв, что невольно выдала свой маленький секрет:
– Мне так говорили, сама я не сильна в точных науках, – сделала смешную попытку оправдаться я.
– Естественно, – с иронией отозвался Доэрти, давая понять, что нисколько не поверил последней фразе. – Итак, ближе к делу.
В сердце снова кольнуло. Станет ли легче однажды?
– Полагаю, для начала, мне следует принести извинения за излишнюю резкость того, как я вчера преподнес вам события…
– Нет, не стоит! – не удержалась я, не желая говорить о своих эмоциях. – Вы все-таки спасли мне жизнь, и я должна быть благодарна. Независимо от ваших побуждений.
Да, у меня не было романтичных и воздушных замков в голове о том, что все произошедшее было сделано ради «прекрасной» меня.
– Мне импонирует ваша стойкость и проницательность, тира. Я не рассчитывал на подобную удачу и буду признателен за дальнейшую помощь.
– Помощь в чем? – с долей удивления уточнила я.
Голос генерала стал звенящим