в ближайшее время мне явно не суждено потерять ни грамма, так что имеет смысл есть как следует.
– Меня терзает единственный вопрос: к чему врать? – Он устраивается поудобнее.
– К тому, что она начинает меня напрягать, когда настаивает, что я слишком много работаю, – не слишком определенно объясняю я.
– Тебе надо было сказать, что ты со мной. Все матери меня обожают, – заявляет он с горделивой важностью. И, произнося эти слова, он демонстрирует мне свою знаменитую шикарную улыбку.
Я серьезно смотрю на него.
– Только не моя.
– Поверь мне, абсолютно все. Гарантировано тридцать одним годом опыта, – высокомерно бросает он.
– Поверь мне, только не моя, – отрезаю я с тем же высокомерием.
Я вижу, как в глубине его синих глаз загорается огонек.
– Проверим? – предлагает он.
Ну конечно, как будто в моей жизни и без того не хватает неприятностей.
– Думаю, что не стоит. – Иэн что, нашел себе новую жертву для принесения на алтарь собственного самомнения?
– Я не из тех, кто отступается. – Он явно уверен в своем успехе. Как будто даже и не слышал.
– Поверь, я говорю ради твоего же блага, – предупреждаю я его, чувствуя себя слишком великодушной.
И здесь я ошибаюсь, потому что становится очевидно, что он это воспринимает как настоящий вызов. Я вижу это по упрямому выражению, которое появилось у него на лице. Против своей воли я уже научилась читать по его лицу его мысли и чувства.
– Может, поспорим? – спрашивает он, опасно наклоняясь в мою сторону.
Господи, ты свидетель, что я действительно сделала все, что в моих силах, чтобы избежать подобного исхода.
А знаешь, что я тебе скажу, Иэн Сент-Джон? Валяй, пробуй. Эта мысль кажется мне до того смешной, что я никак не могу прогнать от себя ощущение веселости.
– Ну хорошо, – наконец уступаю я, сдавшись. – Как-нибудь в один из ближайших выходных можешь заехать на ферму моих родителей, если окажешься поблизости, скажем, в субботу после обеда.
– Я вполне мог бы заехать и во время обеда. Знаешь, пожилые леди в восторге от моих обходительных манер.
Давай, давай, приезжай, вот уж моя семья закатит для тебя пир. Неожиданно эта мысль кажется мне такой заманчивой, что я решительно хватаю из корзинки еще одну хлебную палочку. Такое стоит отпраздновать, говорю я себе.
– Окей, если тебе так хочется. – Я стараюсь, чтобы по выражению моего лица он не догадался, в какие неприятности ему так не терпится вляпаться. И без меня, это уж точно.
– Прекрасно. – И с этими словами он протягивает мне руку, чтобы скрепить наше соглашение рукопожатием.
В ответ я быстро пожимаю ее, наслаждаясь исходящим от нее ощущением тепла и твердости.
Во мне начинает шевелиться чуть заметное чувство вины, которое я, однако, тут же прогоняю из головы: этот человек абсолютно заслуживает все то, что моя восхитительная антимонархическая семейка будет готова ему предложить.
Глава 7
Перелет из Лондона в Эдинбург проходит довольно спокойно.