Галина Миронова

Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника


Скачать книгу

понизил голос:

      – Насчет денег не волнуйся, я угощаю.

      Мои щеки загорелись:

      – Я обязательно верну.

      – Вот еще. Ты спасла мою жизнь, а это явно стоит не одного обеда, – Джастин подмигнул. – И вообще, какие счеты между друзьями?

      Я попыталась найти нужные слова, чтобы объяснить, как много это значит для меня, но из-за нахлынувших эмоций смогла выдавить только:

      – Спасибо.

      Мы дружно выбрали блюдо дня, рагу с мясом и овощами, которое оказалось удивительно вкусным. После второй чашки кофе со свежеиспеченными булочками жизнь и вовсе стала казаться прекрасной, а все тревоги и заботы – мелкими и не стоящими беспокойства. Я собиралась сообщить Джастину, как мне нравится в Брайтоне, но в этот момент из кухни вышла дама весьма впечатляющего вида.

      Светлые волосы были заплетены в сложную косу, платье подчеркивало поистине монументальные формы. Она запросто могла бы упокоить быка ударом в лоб и стала бы достойной парой легендарного гиганта-сыщика Финнегана. То, что это и есть представительница знаменитых северных дев, я поняла еще до того, как Джастин подскочил со стула с возгласом:

      – Фрау Марта!

      Они тепло обнялись и подошли к нашему столу.

      – Знакомьтесь, моя кузина, Брианна Ллойд.

      Я торопливо поднялась, изобразила классический северный поклон и улыбнулась:

      – Рада знакомству.

      Джастин вскинул брови, и я запоздало поняла, что перебрала с вежливостью и вдобавок перешла на другой язык.

      Фрау Марта пришла в восторг:

      – Я столько лет не слышала родной речи!

      Я дала себе мысленного пинка и соврала:

      – Боюсь, что мои познания ограничиваются парой слов.

      – На мгновение мне показалось, что я дома. Ты говоришь совсем без акцента.

      Хозяйка села на соседний стул, улыбка сбежала с ее лица:

      – Жаль, что мы познакомились при таких обстоятельствах.

      Я бросила быстрый взгляд на Джастина, но он, судя по выражению лица, понимал не больше, чем я.

      – Что вы имеете в виду?

      – Так ты еще не знаешь? – фрау Марта вздохнула. – Два дня назад у Фредерики случился сердечный приступ. Сегодня утром её похоронили.

      Глава 5

      После известия о смерти бабушки Джастин помрачнел и замкнулся в себе. Фрау Марта увела его на кухню, вручила ключи от дома Фредерики и взяла с нас обещание заглядывать почаще. В доме было темно и тихо. Джастин предложил мне располагаться, а сам поднялся по лестнице на второй этаж.

      Я обошла холл, приемную и кухню. Последней повезло меньше всех. Судя по многочисленным отпечаткам подошв, здесь успела побывать целая уйма людей, оставивших жирные, липкие и грязные следы. Заняться было нечем, так что я нашла в шкафу ведро и тряпку и приступила к уборке.

      Мыть полы мне доводилось не слишком часто. Родители не хотели превращать нас в тепличные растения, поэтому научили убираться, готовить и ходить за покупками на рынок, но это всегда казалось чем-то вроде игры. Сейчас все было иначе. Присохшая грязь оказывалась отмываться. Под столом и вовсе обнаружилось что-то вроде разлитого джема. Пришлось