Нацуко Имамура

Женщина в фиолетовой юбке


Скачать книгу

ее плеча. После касания ребенок со смехом убегает прочь. Вот и вся игра. И так по кругу.

      Изначально, правда, требовалось не прикоснуться к женщине в фиолетовой юбке, а окликнуть ее. Проигравший в «камень-ножницы-бумага» должен был подойти к сидящей на своей «специальной» скамейке женщине и поздороваться с ней. Поздоровавшись с женщиной в фиолетовой юбке, ребенок просто сбегал с громким смехом. Этого детям вполне хватало.

      Правила игры поменялись совсем недавно. Причина проста – старые правила детям наскучили. Тем более что и реплики ничуть не менялись: «Здравствуйте», «Как поживаете?», «Хорошая сегодня погода» – и больше ничего. Максимум иногда дети произносили свои нехитрые реплики на английском, но и это было довольно скучно. Поначалу женщина в фиолетовой юбке на детей не реагировала – она сидела на своей скамейке, не двигаясь и смотря вниз, но постепенно она начала то позевывать, то поправлять маникюр или заниматься еще чем-нибудь, будто со скуки. Порой она флегматично убирала катышки со свитера, чем, казалось, нарочно провоцировала детей, надоевших своими однотипными шутками.

      Чтобы как-то изменить ситуацию, ребята и придумали, собравшись тесным кружком и соприкасаясь лбами, новые правила. Правила эти уже устоялись, но пока всех устраивали – во всяком случае, недовольства пока никто не высказывал. Ребята задорно выкрикивают фигуры в «камень-ножницы-бумага», и победитель скачет от радости, тогда как проигравший кричит от досады. Во время этих игр женщина в фиолетовой юбке неподвижно сидит на своей скамейке. Руки ее лежат на коленях, взгляд направлен вниз – видимо, к новым правилам женщина пока не привыкла. Интересно, что она чувствует, когда кто-то резко хлопает ее по плечу?..

      Мне показалось, что женщина в фиолетовой юбке похожа на мою старшую сестру, но все-таки что-то не то. И на бывшую фигуристку, ставшую телезвездой, она тоже не так уж и похожа. Женщина в фиолетовой юбке похожа на Мэй, с которой мы дружили в начальной школе. Она заплетала свои длинные волосы в косу, которую завязывала красной резинкой. Ее отец был китайцем. Прямо перед выпуском из начальной школы вся семья Мэй уехала на родину отца, в Шанхай. Женщина в фиолетовой юбке, сидящая на своей лавочке, напомнила мне то, как Мэй наблюдала за нами на уроках плаванья. Правда, она не столько смотрела, как мы плаваем, сколько теребила свои ногти. А вдруг эта женщина и есть Мэй?.. Она, конечно, вернулась в Китай, так что мы отдалились, но вдруг она приехала обратно в Японию? Специально, чтобы встретиться со мной?

      Нет, быть не может. Мы с Мэй, конечно, дружили, но не были настолько близки. Мы даже играли вместе всего пару раз. Но Мэй была очень доброй. Она похвалила мой рисунок собаки. «Хвост вышел замечательно!» – сказала она, и я, будучи еще ребенком, была очень тронута.

      Вообще-то, Мэй рисовала лучше меня. Она даже говорила, что хочет в будущем стать художником. И стала. Хуан Чунь Мэй, китайская художница, выросшая в Японии. Три года назад, летом, она приезжала в Японию