вбежала в спальню.
– Что стряслось? – с испугом спросила женщина, видя, как из горла Луизы прорываются нечеловеческие крики.
– Всё в порядке. – Голос Кристины сорвался. Она поглаживала лицо Луизы. – Моя сестра больна. Вас не предупредили об этом?
– Ах вот оно что… – Глаза мадам Роджерсон расширились. – Я сейчас же позову врача!
– Он тоже живет здесь?
– Конечно, – кивнула женщина. – Дом большой, людей много… Помощь может понадобиться каждому.
С этими словами она удалилась. Спустя несколько минут в спальню вошел молодой мужчина в темных очках, с короткими, приподнятыми воском усиками и в дорогом клетчатом костюме, который придавал ему холеный вид. В руках он сжимал небольшой, обитый кожей короб. В подобных коробах обычно хранились медикаменты.
– Мистер Свонсон, лекарь поместья Лероев, – коротко представился он, опускаясь рядом с сестрами. Луиза все еще была без сознания и билась в судорогах от боли. – Позвольте.
Подчинившись, Кристина отпрянула от сестры и стала наблюдать, как лекарь ее осматривает. Мистер Свонсон сначала проверил пульс, затем приподнял веки девушки и заглянул в глаза, после чего аккуратно ощупал ее живот сквозь ткань ночной рубашки. Прислушался к сердцебиению.
– Полагаю, поможет сыворотка, – сказал он тихо себе под нос, откинул крышку короба и достал оттуда небольшой коричневый флакон. Зубами выдернув пробку, он осторожно повернул Луизу к себе и влил все содержимое флакона ей в рот.
Не прошло и нескольких секунд, как мышцы Луизы расслабились, и ее тело обмякло. Приступ стал ослабевать.
– Что вы ей дали? – ошеломленно спросила Кристина, не отводя взгляда от сестры. Та издала тихий стон, постепенно приходя в сознание. Раньше ни одно из лекарств не приносило столь выраженного и, главное, быстрого эффекта.
– Это моя особая настойка. – Врач закрыл короб и защелкнул замок на крышке.
– Из чего она сделана?
– Мисс Ренард, мне озвучить вам весь состав? – ощетинился он, выпрямившись и поправив очки на переносице. – Или, быть может, просто поблагодарите за оказанную помощь? Насколько я понимаю, у вас нет медицинской степени, не так ли?
– Нет, – сдавленно произнесла Кристина. Тон лекаря был неприятен, но она понимала, что тот только что совершил невозможное. Каким бы скверным характером этот мужчина ни обладал, в своем деле он наверняка разбирался.
– В таком случае состав моей настойки вам ни о чем не скажет. – Мистер Свонсон метнул на Кристину колкий взгляд.
– Да, пожалуй. Однако мне хочется хотя бы примерно понимать, что именно дают моей сестре…
– Уж никак не яд! – резко ответил лекарь. Взяв Луизу на руки, он уложил ее в кровать, затем поднял с пола короб и размашистым шагом направился к выходу.
– Благодарю вас! – бросила вдогонку Кристина.
– Обращайтесь! – сказал мистер Свонсон, прежде чем закрыть за собой дверь.
Луиза