волосы, собранные в хвост, еще не тронула седина. Идеальная осанка, походка победителя и манерность в движениях свидетельствовали о его аристократическом происхождении. Красивое волевое лицо с правильными, но при этом резкими чертами и холодные голубые глаза с темным ободком скорее пугали, чем восхищали.
Такое же впечатление производили и три его взрослых сына: все как один красавцы, но их светло-голубые, ледяные глаза, доставшиеся по наследству от отца, напоминали глаза мертвецов. Они казались пустыми и взирали на мир бесчувственным взглядом.
Лерои словно плыли по фойе, разделяя надвое пространство. Движения лорда и его сыновей завораживали, но выражение их лиц оставалось каменным. Казалось, что Большой театр, гордость столицы, для этой семьи был все же недостаточно роскошным. Их не восхищала ни ажурная лестница, устланная бордовой ковровой дорожкой, ни изящные мраморные скульптуры, ни золоченые канделябры с высокими горящими свечами, ни искусно выполненные именитыми мастерами фрески, ни подлинные картины великих художников.
Их не трогало ничего.
– О-о-о, а вот и влиятельный господин собственной персоной, – проговорила Матильда, отодвинув плотную бархатную занавесь и выглядывая в зрительный зал. – Надо же, столько у него сыновей. И все как один красавцы!
Матильда растянула губы в мечтательной улыбке. Она была настоящей охотницей, но никак не могла дождаться знакомства с молодым, непременно состоятельным женихом, поскольку все состоятельные господа обычно уже пребывали в почтенном возрасте.
– Интересно, у него есть жена? – спросила Стелла, протискиваясь между занавесью и Матильдой. Поймав на себе удивленные взгляды коллег, она поспешила оправдаться: – А что? Лорд весьма красив и совсем не стар! Поглядите-ка сами!
– Нет уж, благодарю! – Кристина засмеялась, надевая поверх корсета легчайшую накидку с золотыми блестками.
– Полно тебе быть такой гордой, соловушка ты наша! – Стелла подошла к подруге и сама невольно залюбовалась ее красотой. – Когда же мы увидим твоего избранника?
– Как только он поселится в моем сердце! – Кристина подмигнула Стелле.
– А как же Петер? Он ведь так красиво ухаживает за тобой, – протянула Стелла. – И такой хорошенький!
Кристина только пожала плечами, укладывая свои локоны.
– Между прочим, имя Петер означает «твердый, как камень», – вмешалась одна из актрис, и девушки тихо засмеялись. – В плане надежности, а не в том смысле, в котором вы все подумали! – поспешила добавить она.
Как только часы пробили шесть вечера, мистер Раэль вышел на сцену, произнес вступительное слово и пожелал публике приятного просмотра. Свет в зале погас. Заиграла торжественная музыка. Сразу после этого артисты в сверкающих костюмах высыпали на сцену, закружившись в хороводе.
Чувствовалось, что спектакль они отыгрывают на пределе возможностей. Танцоры выполняли па еще более изящно и точно, чем обычно. Певцы исполняли арии с такой страстью, что зрителей бросало