Шэрон Кендрик

Великолепный соблазнитель


Скачать книгу

что происходило нечто невообразимое. Вместо страха она испытывала медленно нарастающее удовольствие, когда дотрагивалась до него. Ее взгляд был устремлен на Луиса. А куда еще она должна смотреть? И хотя сегодня на нем были плавки вместо трех крохотных полотенец, это все равно не помогало. Плавки обеспечивали необходимую благопристойность, но они также подчеркивали мужественность тела Луиса. В них его ягодицы выглядели словно леденцы, покрытые глазурью, а это было любимое лакомство Карли.

      – Меня не так уж интересуют мужчины, – выдавила она наконец, подумав при этом, что объяснение звучит нелепо.

      – А! Ты предпочитаешь женщин?

      – Нет!

      Карли была потрясена, его предположение оскорбило ее. Хозяин вправе думать о ней все, что ему заблагорассудится. Но и она с полным правом может заявить, что ее сексуальная ориентация его не касается. Однако что-то заставило ее ответить. Как будто она хотела, чтобы он знал.

      – Я… нормальная.

      – А-а. – Луис повернул голову, и она увидела слабую улыбку на его губах. – Так почему же тогда в твоей жизни нет мужчины?

      – Меня сводят с ума разговоры об этом. Это первое, о чем спрашивают одинокую женщину. – Карли продолжила массаж, вдавливая ладони в его тело. Она осознавала, что рискует показаться невежливой, но ей вдруг стало все равно. – У вас тоже нет постоянной девушки, не так ли? Но я не делаю из этого проблему и не начинаю вас расспрашивать.

      – У меня нет постоянной партнерши, но я встречаюсь с женщинами время от времени. У тебя же, напротив, нет никого.

      Ее руки застыли, и она уставилась на них, думая, что они похожи на бледную морскую звезду в золотистом море.

      – Откуда вам знать? Вы большую часть времени отсутствуете.

      – Мой управляющий держит меня в курсе всех дел. Я предпочитаю знать, что происходит с теми, кто следит за моим домом в мое отсутствие. Поэтому я иногда задаю ему вопросы о тебе. И ничего сверхъестественного он мне не сообщает, кроме того, что ты ведешь жизнь монахини.

      Карли напряглась, уловив в его тоне скрытую критику.

      – Нет ничего плохого в монахинях, – сказала она.

      – Я этого не говорил. Но и ты не давала никаких обетов с тех пор, как поступила сюда на работу, не так ли? Никаких обетов послушания, – насмешливо заметил Луис.

      – Как работодатель вы, по моему мнению, требуете абсолютного послушания от подчиненных, но я не могу отрицать, что платите вы хорошо.

      – И это заставляет тебя быть целомудренной? – поинтересовался он.

      Сердце Карли забилось быстрее, и она заставила себя возобновить массаж, пытаясь сконцентрироваться на медленных круговых движениях, а не на причудливом повороте разговора.

      – То, чем я занимаюсь в свое свободное время, вас не касается.

      – Управляющий заметил, что ты постоянно что-то читаешь, – продолжал Луис, не обращая внимания на ее резкий выпад. – И что ты ездишь на вечерние курсы в ближайший город.

      – Что плохого в желании совершенствоваться? – спросила Карли. – Может быть,