И. Л. Тодд

Пламя дракона


Скачать книгу

два пробивался солнечный свет.

      В гуще дерева, прямо среди ветвей, было возведено здание, где на террасе стояли два воина с луками и стрелами в руках. Их оружие было опущено, но стоило Коре сделать неверный шаг, и она могла оказаться у них на мушке.

      Ее сопровождающий – эльф с короткими светлыми волосами и мускулистым телосложением – со спины выглядел весьма мужественно. Но когда он повернулся к ней лицом и схватил за руку, Кора заметила, что черты его лица даже мягче, чем у нее. Глаза голубые, словно небо, которого она сейчас не могла увидеть, щеки – мягкие, как у куклы, а губы – пухлые. Он был прекраснее самой красивой женщины.

      Схватив Кору за руку, эльф подтолкнул ее вперед.

      – Двигайся.

      – Господи… Иду, иду.

      В этом месте было на удивление спокойно. Она испытала то самое благоговейное чувство, какое охватывает, если в жаркий день кожи коснется прохладный ветерок. Коре было… хорошо. Она никогда не видела настолько красивого места. Даже не знала, что такие вообще существуют. Возможно, именно поэтому девушка и не была так напугана, как следовало бы.

      Из-за толстого ствола дерева появился еще один эльф. Он выглядел не так, как те трое, что привели ее сюда. Этот эльф был одет в черную тунику, украшенную металлическими цветами, которые он носил, подобно медалям. На поясе у него висело несколько коротких кинжалов и меч. Его плащ отливал темно-зеленым – таким же цветом, что и окружающий пейзаж. Судя по различиям в их униформе, он обладал более высоким статусом, чем ее сопровождающие.

      Этот эльф был воином.

      А остальные – стражниками.

      Они с Корой посмотрели друг другу в глаза. Эльф отличался той же красотой, что и остальные, но производил впечатление сурового воина.

      Он глядел на девушку с таким выражением лица, словно ждал, что она заговорит первой.

      Кора не отрепетировала свою речь. Она даже не продумала до конца, что хочет сказать. Теперь это казалось ошибкой.

      – Привет…

      Эльф прищурился. Плащ за его спиной слегка развевался на ветру. Немного сбитый с толку, он обменялся быстрым взглядом со своими товарищами, а затем, гневно нахмурившись, снова повернулся к Коре.

      – Кто ты такая?

      – О, прошу прощения.

      Она закатила глаза.

      – Где же мои манеры? Я Кора.

      Девушка протянула ему руку для рукопожатия.

      Он с отвращением посмотрел на протянутую ладонь и снова поднял глаза на девушку.

      – Назови имя мужчины, который тебя сопровождал.

      Кора помрачнела, испугавшись за Раша.

      – Не было никакого…

      – Не лги.

      Эльф подошел ближе.

      – Не лги мне, если хочешь жить, дитя.

      – Дитя? – недоверчиво спросила она. – Я знаю, что эта одежда может сбить с толку, но, поверь мне, я женщина…

      – Ты вторглась в наши границы без разрешения, и теперь ты во власти моего меча. Единственная причина, почему ты до сих пор дышишь, – это твоя юность. Мы не казним детей. А теперь отвечай.

      Эльфы превосходили Кору не только численностью, но и интеллектом. Они напомнили ей Флэра, который, как и они, жил на этом свете уже очень долго. Раньше Кора не сомневалась в своей зрелости, но чем дальше она отдалялась от своей деревни, тем больше утверждалась в мысли, что по сравнению с другими она – самый настоящий ребенок.

      – Он…

      Из зарослей вышел еще один эльф.

      – Он сбежал, Кэллон.

      Мгновение Кэллон молча рассматривал эльфа, вытянув мускулистые руки по швам. Его кисти были скрыты перчатками и наручами. Когда он снова сосредоточил внимание на Коре, то, казалось, стал еще более раздраженным.

      – Я заплатила ему, чтобы он провел меня в этот лес. Он не желает вам зла.

      – Никто никому не желает зла, пока у тебя не появляется то, что они захотят получить.

      Под его пронзительным взглядом она вся покраснела. У Коры создалось ощущение, что плоть на ее лице начала плавиться.

      – У вас нет ничего такого, что могло бы мне понадобиться, так что я не причиню вам вреда. Все, чего я хочу, – это поговорить с вашим королем.

      – Нашим королем? – спросил он с усмешкой, и его лицо исказилось от гнева. – У нас нет короля. Его убили.

      – Мне… жаль.

      – Ты не можешь оплакивать того, кого никогда не знала. Так что нет, тебе не жаль.

      Все, что он говорил, было одновременно и тупым, словно топор, и острым, как когти сокола, и злобным, но в то же время поэтичным.

      – Тогда я бы поговорила с тем, кто теперь здесь главный…

      – Королева Дэлвин. Как и все прочие люди, ты невежественна, самодовольна и никого не уважаешь. Ты пришла сюда просить аудиенции у нашего лидера, но даже не знаешь, кто она.

      Что ж, нищим выбирать не приходится, и в этой ситуации ей следовало бы постараться никого не злить. Но Кора не могла промолчать в ответ