тянулись погладить. Но Алина торопилась, поэтому нигде старалась не останавливаться.
Когда уже они были на вокзале, Алина вдруг хлопнула себя по лбу:
«Вот я растяпа! В какой город нам ехать? Я же так и не спросила дон Хуана!»
«Меня слушайся! – взмахнул крыльями Капитан Флинт. – Обойди вокзал вокруг слева направо!»
Алина удивилась, но послушалась попугая, и сделала, как он просил. Вот только, обойдя большое белое здание, вернулась она не в знакомый город, а в какие-то сказочные джунгли, среди которых и располагался вокзал.
«Ух ты! А где это мы?» – восхитилась Алина.
«В заброшенном городе, – пояснил Капитан Флинт. – Сейчас иди всё время прямо, до храма с треснутым куполом.»
Алина послушно двинулась вперёд. И шагала, пока не увидела красивый древний храм из белого мрамора. Вершина у него и правда была треснута.
«Теперь поворачивай направо!» – приказал Флинт. Но из дверей храма донёсся крик о помощи и Алина, прервав поток возмущённых слов, которыми разразился попугай, пошла на голос.
Капитан Флинт категорически отказался идти внутрь, и остался сидеть на ступеньках, нахохлившись и сердито сверкая глазами.
Войдя внутрь, Алина обнаружила большую королевскую (ага, у неё на голове даже блестела корона, украшенная рубинами и изумрудами), придавленную камнями.
Увидев оторопевшую Алину, кобра вполне себе человеческим голосом, без всяких там шипений и сипений, произнесла:
«Как я рада, Алина, что ты услышала мой крик о помощи! Освободи же меня, убери камни, которые удерживают мой хвост!»
«А Вы кто? И откуда меня знаете? – Алина, стараясь держаться подальше от змеиной головы, бочком приблизилась к куче камней. – И как здесь камни оказались? Ну то есть откуда они упали?»
Королевская кобра засмеялась звонко, совсем как молодая девушка.
«Как много вопросов одновременно! Ну что ж, тогда и отвечу я тебе одновременно.
Я дочь змеиного царя, Раджанагайна. О тебе знаю, потому что мы, змеи, друг с другом связаны телепатически. И все змеи знают, что ты заступилась за одну из наших сестёр однажды летом, на реке, когда купающиеся мальчишки увидели плывущую в воде змею и решили её забить палками.
А змея в воде ведь беззащитна… И благодаря тебе, сестра наша смогла уплыть и укрыться, а мальчишки те после твоего рассказа о змеях, стали совсем по другому к ним относиться.
Так что ты в змеиных кругах личность известная и уважаемая.!» и Раджанагайна засмеялась опять.
«Это понятно! – пыхтя, Алина своими тонкими ручками постаралась отодвинуть в сторону один из упавших камней. Белый и красивый, вероятно, мраморный, он был тяжёл. – Ну а как ты попала под эти камни?»
«Ох, это долгая история! – глаза кобры увлажнились. – Дело в том, что моя мать – обыкновенная женщина, и до десяти лет я росла с нею, на земле, в деревне, и играла с обычными детьми и изучала обычные женские ремёсла.
Но после того, как мне исполнилось десять лет, мой