никто не обращал внимания на эти слова. А теперь его, наверное, не сыщешь.
Откуда оно появилось? Кто его дал? – встревоженно спросил Демитар, внезапно осознавший существование пророчества.
Вышние силы, конечно же! – воскликнул Доринг. – Они всегда предупреждали, к чему нам стоит готовиться, если мы не исправим свой путь на земле.
Но как оно появилось?
Я только знаю предание о том, как оно появилось у нас, дорлингов. Однажды утром дорлинги обнаружили, что от ствола Священного Древа отделилась ветвь с широким зеленым листом, на котором был этот текст. Правда или вымысел это, никто уже достоверно не знает. Упоминание Владыки ночи всех всполошило и напугало, текст некоторое время помнили, а это событие записали в дорлингскую копию Свитков, и на этом всё. Понаблюдали, посмотрели, никаких огненных столбов не увидели и успокоились. “Относится, наверное, это к отдаленным временам, а пока можно еще есть, пить и веселиться”, – решили они и последовали своему решению.
Значит, у других народов должен быть свой текст пророчества? – спросил Даррен, – Хотя если Свитки пропали, возможно, и тексты пророчества вместе с ними.
Если тексты пророчества утрачены, значит так должно быть, и беды не миновать, – спокойно сказал Доринг. – “Небеса покроются мраком и падет на землю огненный дождь, прежде, чем придет тот день, великий и страшный…”.
Все приуныли от слов старца и погрузились в молчание. “Странный этот Доринг, он говорит о страшных вещах с таким спокойствием”, – подумал Демитар, недоверчиво глядя на старика.
Нет, мы это так не оставим, – твердо сказал он, – Нужно выяснить, куда делись Свитки, всех предупредить, и начать готовиться к приходу Родондрона, чтобы мы могли дать ему отпор. Нужно созвать Совет старейшин.
Отдохнув у мастера Доринга под зелеными шатрами свежих пахучих крон деревьев, подкрепившись медом и клубнями какого-то маслянистого питательного растения, отряд отправился назад. Доринг проводил их безопасным путем через Буреломную чащу и вывел на дорогу, ведующую к Древу. На прощанье он дал всем по флакону со своим целительным зельем, однако когда давал его Даррену, вдруг замер с флаконом в руке и пристально посмотрел юноше прямо в глаза. Так он стоял около минуты, и за это время выражение его глаз несколько раз сменилось от удивления до ужаса. Все снова переглянулись. “Он что-то знает обо мне”, – понял Даррен.
Вот, значит как, – пробормотал Доринг, продолжая вглядываться в глаза Даррену, – Ох, Владыка, неужели ты позволишь этому случиться?… Значит, так надо, значит, так надо…
Он отдал флакон Даррену, отвернулся и пошел к дубу с поникшим и задумчивым видом.
Создатель, не дай мне дожить до грядущих перемен…, – бормотал он.
Никто не понял, к кому Доринг обращался и кого он назвал “владыкой”, а у некоторых закрались сомнения, в своем ли старик уме.
Мастер, что вы увидели? – нетерпеливо спросил Даррен, устремившись за уходящим старцем.
Орудие Всевышнего, поражающее и исцеляющее…, – только пробормотал тот, не обращая внимания